“晚途忽堕尘埃里”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚途忽堕尘埃里”出自宋代陆游的《追感梁益旧游有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn tú hū duò chén āi lǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“晚途忽堕尘埃里”全诗

《追感梁益旧游有作》
西游万里倚朱颜,肯放尊前一笑悭。
蜀苑妓围欺夜雪,梁州猎火满秋山。
晚途忽堕尘埃里,乐事浑疑梦寐间。
浮世变迁君勿叹,剧谈犹是诧乡关。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《追感梁益旧游有作》陆游 翻译、赏析和诗意

《追感梁益旧游有作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西游万里倚朱颜,
肯放尊前一笑悭。
蜀苑妓围欺夜雪,
梁州猎火满秋山。
晚途忽堕尘埃里,
乐事浑疑梦寐间。
浮世变迁君勿叹,
剧谈犹是诧乡关。

诗意:
这首诗描绘了诗人追忆梁益旧游的场景和感受。诗人展示了自己对过去友谊和美好时光的追思之情,同时也表达了对现实世界的感慨和疑惑。

赏析:
该诗以描写自然景观和人物活动为主线,通过细腻的描写和感慨的语句,表达了诗人内心的情感和对人生变迁的思考。

首先,诗人以“西游万里倚朱颜”开篇,表现了诗人对梁益的深情追忆,西游万里指的是梁益两地之间的距离,倚朱颜则是指依靠朋友的容颜来怀念。诗人希望朋友能够放下身份、面对自己,和他一同回忆过去的欢乐时光。

接下来,诗人描述了一幅夜雪纷飞的场景,蜀苑中的妓女们在雪夜中围绕着他,这种景象与过去交游时的欢乐相对比,让诗人感到有些失落和沮丧。

然后,诗人提到了梁州猎火满秋山的景象,这是对过去往事的回忆和怀念。猎火满秋山意味着猎人们在秋天的山野中燃起的篝火,与往日的欢乐场景相呼应,使诗人更加怀念过去的友谊和快乐时光。

接着,诗人表达了对现实世界的感叹。他感到自己在晚途中堕入尘埃之中,乐事和现实的界限变得模糊不清,仿佛一切都是在梦中。这种感受可能是对人生变迁以及现实与理想之间的矛盾的思考。

最后,诗人劝慰自己的朋友,不要对浮世的变迁感到悲叹,因为剧谈(过去的欢乐时光)依然是让人惊叹的故乡情怀。这句话既是对友情的守望和珍惜,也是对人生变迁的一种豁达和坦然。

整首诗通过对友情、过去时光和现实世界的描绘,表达了诗人对友谊的思念和对人生变迁的感慨,同时也传递出对友情和美好回忆的珍视和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚途忽堕尘埃里”全诗拼音读音对照参考

zhuī gǎn liáng yì jiù yóu yǒu zuò
追感梁益旧游有作

xī yóu wàn lǐ yǐ zhū yán, kěn fàng zūn qián yī xiào qiān.
西游万里倚朱颜,肯放尊前一笑悭。
shǔ yuàn jì wéi qī yè xuě, liáng zhōu liè huǒ mǎn qiū shān.
蜀苑妓围欺夜雪,梁州猎火满秋山。
wǎn tú hū duò chén āi lǐ, lè shì hún yí mèng mèi jiān.
晚途忽堕尘埃里,乐事浑疑梦寐间。
fú shì biàn qiān jūn wù tàn, jù tán yóu shì chà xiāng guān.
浮世变迁君勿叹,剧谈犹是诧乡关。

“晚途忽堕尘埃里”平仄韵脚

拼音:wǎn tú hū duò chén āi lǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚途忽堕尘埃里”的相关诗句

“晚途忽堕尘埃里”的关联诗句

网友评论


* “晚途忽堕尘埃里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚途忽堕尘埃里”出自陆游的 《追感梁益旧游有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。