“牺象未应殊断木”的意思及全诗出处和翻译赏析

牺象未应殊断木”出自宋代陆游的《春来食不继戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī xiàng wèi yīng shū duàn mù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“牺象未应殊断木”全诗

《春来食不继戏作》
久卧穷阎困负薪,何妨扫尽太仓陈。
瘦如饭颗吟诗面,饥似柴桑乞食身。
牺象未应殊断木,江湖底处有穷鳞?大冠长剑人看好,不换茅檐一幅巾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春来食不继戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是陆游的作品,题为《春来食不继戏作》。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久卧穷阎困负薪,
何妨扫尽太仓陈。
瘦如饭颗吟诗面,
饥似柴桑乞食身。
牺象未应殊断木,
江湖底处有穷鳞?
大冠长剑人看好,
不换茅檐一幅巾。

诗意:
这首诗词描绘了诗人陆游在困窘贫苦的境况下,仍然保持着他自己的独立精神和傲慢态度。诗人借用自己的困境来表达对社会现实的不满和对人生价值的思考。

赏析:
这首诗词通过描写诗人的困苦生活,展示了他在逆境中的坚韧和不屈。诗中的"久卧穷阎困负薪"表达了诗人长时间以来的贫困和辛苦劳作,而"扫尽太仓陈"则意味着他的努力只能换来微薄的回报。

诗中的"瘦如饭颗吟诗面,饥似柴桑乞食身"揭示了诗人的贫困和饥饿,同时强调了他依然保持着自己的文学创作和独立精神。诗人用"牺象未应殊断木"来形容自己,表达了他对社会不公的不满和对伦理道德的质疑。

在最后两句中,诗人展示了他对于自己的价值和尊严的坚守。"大冠长剑人看好"表明诗人对自己的自信和自豪,他并不愿意为了生计而妥协自己的原则和品格。"不换茅檐一幅巾"则表达了诗人宁愿继续过贫困的生活,也不愿意改变自己的生活方式和追求。

总的来说,这首诗词展示了陆游在困境中的坚韧和不屈精神,以及他对社会现实的不满和对个人尊严的坚守。诗人通过自己的经历,反映出了那个时代社会的阶级困境和人们的生存状态,同时也表达了他对于人生价值和自我追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牺象未应殊断木”全诗拼音读音对照参考

chūn lái shí bù jì xì zuò
春来食不继戏作

jiǔ wò qióng yán kùn fù xīn, hé fáng sǎo jǐn tài cāng chén.
久卧穷阎困负薪,何妨扫尽太仓陈。
shòu rú fàn kē yín shī miàn, jī shì chái sāng qǐ shí shēn.
瘦如饭颗吟诗面,饥似柴桑乞食身。
xī xiàng wèi yīng shū duàn mù, jiāng hú dǐ chǔ yǒu qióng lín? dà guān cháng jiàn rén kàn hǎo, bù huàn máo yán yī fú jīn.
牺象未应殊断木,江湖底处有穷鳞?大冠长剑人看好,不换茅檐一幅巾。

“牺象未应殊断木”平仄韵脚

拼音:xī xiàng wèi yīng shū duàn mù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牺象未应殊断木”的相关诗句

“牺象未应殊断木”的关联诗句

网友评论


* “牺象未应殊断木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牺象未应殊断木”出自陆游的 《春来食不继戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。