“乃知壶中天”的意思及全诗出处和翻译赏析

乃知壶中天”出自宋代陆游的《郭氏山林十六詠壶天阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎi zhī hú zhōng tiān,诗句平仄:仄平平平平。

“乃知壶中天”全诗

《郭氏山林十六詠壶天阁》
吾廬在目中,日可理轻策。
乃知壶中天,端勝缩地脈。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《郭氏山林十六詠壶天阁》陆游 翻译、赏析和诗意

《郭氏山林十六詠壶天阁》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我家在眼中,日可推理轻轻的计策。
此时才知道壶中的天空,胜过缩小的地脉。

诗意:
这首诗词描绘了诗人对自己家园的美好描绘和对天地之间微妙关系的思考。诗人将自己的家比作眼中的景色,意味着他的家园在他心中如此重要和美好,以至于可以轻易地推理出一些简单而轻巧的计策。然后,诗人通过壶中天空的比喻,表达了对壶中天空的赞美,认为壶中的天空胜过了地脉的缩小版本,暗示了壶中的天空展现出了无限的广阔和壮丽。

赏析:
这首诗词通过简练而精确的语言,展示了陆游对家园的热爱和对自然的赞美之情。诗人将自己的家园置于眼中,以强调其重要性和美丽。他认为自己的家园是如此之好,以至于他可以在其中轻松地思考和制定计策。接着,诗人通过壶中天空的比喻,将人类创造的小小器物与天地之间的宏大景观相对照。他认为壶中的天空胜过地脉的缩小版本,这表达了诗人对壶中天空的赞美和对自然的敬畏之情。整首诗词以简洁的语言道出了诗人对家园和自然的热爱与赞美,展现了他的豁达心境和对微妙之美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乃知壶中天”全诗拼音读音对照参考

guō shì shān lín shí liù yǒng hú tiān gé
郭氏山林十六詠壶天阁

wú lú zài mù zhōng, rì kě lǐ qīng cè.
吾廬在目中,日可理轻策。
nǎi zhī hú zhōng tiān, duān shèng suō dì mài.
乃知壶中天,端勝缩地脈。

“乃知壶中天”平仄韵脚

拼音:nǎi zhī hú zhōng tiān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乃知壶中天”的相关诗句

“乃知壶中天”的关联诗句

网友评论


* “乃知壶中天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乃知壶中天”出自陆游的 《郭氏山林十六詠壶天阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。