“千艘粟漕鱼关北”的意思及全诗出处和翻译赏析

千艘粟漕鱼关北”出自宋代陆游的《怀南郑旧游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān sōu sù cáo yú guān běi,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“千艘粟漕鱼关北”全诗

《怀南郑旧游》
南山南畔昔从戎,宾主相期意气中。
渴骥奔时书满壁,饿鸱鸣处箭凌风。
千艘粟漕鱼关北,一点烽传骆谷东。
惆怅壮游成昨梦,戴公亭下伴渔翁。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《怀南郑旧游》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《怀南郑旧游》

南山南畔昔从戎,
宾主相期意气中。
渴骥奔时书满壁,
饿鸱鸣处箭凌风。
千艘粟漕鱼关北,
一点烽传骆谷东。
惆怅壮游成昨梦,
戴公亭下伴渔翁。

中文译文:
昔日在南山的南畔,我曾从军征战,
宾主之间互相约定,充满豪情壮志。
渴望胜利的骏马奔驰时,我将书籍堆满墙壁,
饿饥的鹰犬在呼唤之处,箭矢凌空破风而去。
成千艘装满粮食的船只穿越鱼门关向北,
一点烽火传递着消息,骆谷东方的边塞。
对于曾经的壮游,我感到惆怅,它已成为昨日的梦,
在戴公亭下,我与渔翁为伴。

诗意和赏析:
《怀南郑旧游》是宋代文人陆游的作品。诗人以怀念和回忆的情感表达了曾经在南郑游历时的豪情壮志和与友人的深厚情谊。

诗的开篇以"南山南畔"为背景,表明诗人曾在南郑山脉的南边从军征战。"昔从戎"表明诗人曾经是一位武将,参与过战争,体现了他当年的英勇豪情。

第二句"宾主相期意气中"表达了诗人与友人们的约定和共同的志向,彰显了他们之间深厚的情谊。这种宾主之间的情感交融,使得诗人的壮志更加坚定。

第三和第四句通过渴望胜利的骏马和饿饥的猎鹰犬的形象,表达了诗人追求胜利的决心和倔强的精神。书满壁和箭凌风的描写,强调了诗人的军事才能和对战争的投入。

接下来的两句描绘了粮食供应和消息传递的重要性。千艘粟漕鱼关北,一点烽传骆谷东,展示了军队补给和边塞的重要战略地位。通过这些描写,诗人体现了自己对于国家和战争的关注。

最后两句表达了诗人对曾经壮游时光的怀念和失落感。壮游已成为往事,只能在记忆中回味,与渔翁相伴,寓意着诗人已经远离战争,过上了平静的生活。

整首诗通过对战争、友情和壮游的描绘,展现了诗人丰富的内心世界和深刻的情感体验,同时也反映了宋代社会的军事氛围和文人士大夫的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千艘粟漕鱼关北”全诗拼音读音对照参考

huái nán zhèng jiù yóu
怀南郑旧游

nán shān nán pàn xī cóng róng, bīn zhǔ xiāng qī yì qì zhōng.
南山南畔昔从戎,宾主相期意气中。
kě jì bēn shí shū mǎn bì, è chī míng chù jiàn líng fēng.
渴骥奔时书满壁,饿鸱鸣处箭凌风。
qiān sōu sù cáo yú guān běi, yì diǎn fēng chuán luò gǔ dōng.
千艘粟漕鱼关北,一点烽传骆谷东。
chóu chàng zhuàng yóu chéng zuó mèng, dài gōng tíng xià bàn yú wēng.
惆怅壮游成昨梦,戴公亭下伴渔翁。

“千艘粟漕鱼关北”平仄韵脚

拼音:qiān sōu sù cáo yú guān běi
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千艘粟漕鱼关北”的相关诗句

“千艘粟漕鱼关北”的关联诗句

网友评论


* “千艘粟漕鱼关北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千艘粟漕鱼关北”出自陆游的 《怀南郑旧游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。