“性灵乌鹊报阴晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

性灵乌鹊报阴晴”出自宋代陆游的《甲子立春前二日作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng líng wū què bào yīn qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“性灵乌鹊报阴晴”全诗

《甲子立春前二日作》
头风初愈喜身轻,书卷时开觉眼明。
养熟犬鸡随坐起,性灵乌鹊报阴晴
韭菘飣餖春盘好,芝术簁和腊药成。
自笑衰残杀风景,灯时不拟入重城。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《甲子立春前二日作》陆游 翻译、赏析和诗意

《甲子立春前二日作》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
头风初愈喜身轻,
书卷时开觉眼明。
养熟犬鸡随坐起,
性灵乌鹊报阴晴。
韭菘飣餖春盘好,
芝术簁和腊药成。
自笑衰残杀风景,
灯时不拟入重城。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在立春前两天的心情和景象。诗人头风初愈,感到身体轻松,书卷摊开时感觉眼睛明亮。他养的熟悉的狗和鸡跟着他一起起床,灵活的乌鹊则预示着天气的阴晴变化。作者享用了春天的美食,如韭菜和蔬菜,还有以芝草和药材制成的簁和腊药。最后,他自嘲自己已经老去,无法再欣赏到城市的繁华景象,所以不再计划在夜晚外出。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的日常生活和感受,展现了他对自然和生活的细腻观察。首先,作者描述了自己身体恢复的喜悦和精神焕发的感觉,表达了对健康和活力的珍惜。接着,他通过描述他的宠物和乌鹊来展示与自然界的亲密联系,表现出他对自然环境的关注和敏感。诗中的韭菜、蔬菜和草药等春季食物的描绘,展示了作者对美食和自然的热爱。最后,作者用自嘲的口吻表达了对自身衰老的认识,以及对城市生活的厌倦,强调了对宁静和自在生活的追求。

整体而言,这首诗词通过平实的语言和细腻的描写展示了作者对自然、生活和健康的关注,以及对繁华尘嚣的回避,表达了对宁静和自由的向往。这种朴素而深入的情感表达是陆游作品的特点之一,也是他被后人称为"诗史之宗"的原因之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“性灵乌鹊报阴晴”全诗拼音读音对照参考

jiǎ zǐ lì chūn qián èr rì zuò
甲子立春前二日作

tóu fēng chū yù xǐ shēn qīng, shū juàn shí kāi jué yǎn míng.
头风初愈喜身轻,书卷时开觉眼明。
yǎng shú quǎn jī suí zuò qǐ, xìng líng wū què bào yīn qíng.
养熟犬鸡随坐起,性灵乌鹊报阴晴。
jiǔ sōng dìng dòu chūn pán hǎo, zhī shù shāi hé là yào chéng.
韭菘飣餖春盘好,芝术簁和腊药成。
zì xiào shuāi cán shā fēng jǐng, dēng shí bù nǐ rù zhòng chéng.
自笑衰残杀风景,灯时不拟入重城。

“性灵乌鹊报阴晴”平仄韵脚

拼音:xìng líng wū què bào yīn qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“性灵乌鹊报阴晴”的相关诗句

“性灵乌鹊报阴晴”的关联诗句

网友评论


* “性灵乌鹊报阴晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“性灵乌鹊报阴晴”出自陆游的 《甲子立春前二日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。