“星渚桥空鹊尚闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

星渚桥空鹊尚闲”出自宋代陆游的《立秋前三日夜坐庭中偶赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīng zhǔ qiáo kōng què shàng xián,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“星渚桥空鹊尚闲”全诗

《立秋前三日夜坐庭中偶赋》
绛阙清都侍宴还,天风摇佩夜珊珊。
月轮桂满蟾初冷,星渚桥空鹊尚闲
一鹤每临云雨上,几人虚老市朝间,试将绿发窥清镜,未愧僊姝玉链颜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《立秋前三日夜坐庭中偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《立秋前三日夜坐庭中偶赋》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绛阙清都侍宴还,
天风摇佩夜珊珊。
月轮桂满蟾初冷,
星渚桥空鹊尚闲。
一鹤每临云雨上,
几人虚老市朝间,
试将绿发窥清镜,
未愧僊姝玉链颜。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游在立秋前三天夜晚坐在庭院中所思所感。

诗的开头,绛阙清都侍宴还,指的是皇帝在清都(指京城)举行盛大的宴会后回宫。天风摇佩夜珊珊,描绘了夜晚微风吹拂下佩玉发出的声音,增添了一种清幽的氛围。

接下来,诗人描述了一轮明亮的月亮,象征着秋天的开始,它的轮廓被桂花香气环绕,蟾蜍刚刚开始冷却。这些景象表达了秋天的来临和季节的变化。

诗中还描绘了星渚桥上空无一鹊,这里用鹊的寂静来强调城市的宁静和人们的稀少。这种寂静和空旷的感觉,与前面描绘的繁华宴会形成鲜明对比。

接下来,诗人提到一只鹤常常在云雨之上飞行,这里的鹤象征着高飞远翔的精神,与市朝间的虚老形成对比。这里表达了诗人对壮志未酬和时光流转的感慨。

最后两句,诗人试着用绿发窥镜,寻求自己的容颜,表示自己对自身的审视。未愧僊姝玉链颜,意味着即使岁月流转,自己的容颜依然如玉一般美丽。这里的僊姝是仙女的意思,诗人以自己的容颜自比仙女,表达了对自身的自信和自豪。

整首诗描绘了一个宴会结束、秋天来临的夜晚景象,通过对自然景物和人物的描写,表达了诗人对时光流转、人事变迁的感慨,同时也展示了诗人对自身的自信和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“星渚桥空鹊尚闲”全诗拼音读音对照参考

lì qiū qián sān rì yè zuò tíng zhōng ǒu fù
立秋前三日夜坐庭中偶赋

jiàng quē qīng dōu shì yàn hái, tiān fēng yáo pèi yè shān shān.
绛阙清都侍宴还,天风摇佩夜珊珊。
yuè lún guì mǎn chán chū lěng, xīng zhǔ qiáo kōng què shàng xián.
月轮桂满蟾初冷,星渚桥空鹊尚闲。
yī hè měi lín yún yǔ shàng, jǐ rén xū lǎo shì cháo jiān, shì jiāng lǜ fā kuī qīng jìng, wèi kuì xiān shū yù liàn yán.
一鹤每临云雨上,几人虚老市朝间,试将绿发窥清镜,未愧僊姝玉链颜。

“星渚桥空鹊尚闲”平仄韵脚

拼音:xīng zhǔ qiáo kōng què shàng xián
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“星渚桥空鹊尚闲”的相关诗句

“星渚桥空鹊尚闲”的关联诗句

网友评论


* “星渚桥空鹊尚闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“星渚桥空鹊尚闲”出自陆游的 《立秋前三日夜坐庭中偶赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。