“采桑蚕妇念蚕饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

采桑蚕妇念蚕饥”出自宋代陆游的《农桑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi sāng cán fù niàn cán jī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“采桑蚕妇念蚕饥”全诗

《农桑》
采桑蚕妇念蚕饥,陌上??负笼归。
却羡邻家下湖草,画船青繖去如飞。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《农桑》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《农桑》

采桑蚕妇念蚕饥,
陌上??负笼归。
却羡邻家下湖草,
画船青繖去如飞。

中文译文:

采摘桑叶的蚕妇念叨着蚕儿的饥饿,
在田间小路上,她背着蚕筐归家。
却羡慕邻居家的人去湖边采摘草药,
他们乘坐着画舫,带着青绿的遮阳伞飞快地前往。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文人陆游创作的作品,通过描绘农村生活中的两种不同境遇,表达了对邻居幸福生活的羡慕之情。

首两句描绘了采桑蚕妇的辛劳和忧虑,她们在为蚕儿采摘桑叶的过程中,心系着蚕儿的饥饿。她们背着蚕筐,走在陌上,脚步沉重,回家的路途漫长。这表现了农村妇女艰辛的劳作和对家庭的责任感。

接下来的两句描述了邻居家的人去湖边采摘草药的情景。他们乘坐着画船,带着青绿的遮阳伞,快速地前往目的地。这种描绘给人一种闲适、舒适的感觉,与采桑蚕妇的辛勤形成鲜明对比。

整首诗通过对比,表达了诗人对农村妇女辛劳生活和对邻里幸福生活的反思。诗中暗含了对社会不公和阶级差距的思考,诗人对自己所处的现实状态感到无奈和羡慕。

这首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了农村生活的两种不同境遇,通过对比凸显了诗人对幸福生活的向往和社会现实的反思,展示了陆游对社会现实的敏锐观察和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采桑蚕妇念蚕饥”全诗拼音读音对照参考

nóng sāng
农桑

cǎi sāng cán fù niàn cán jī, mò shàng?? fù lóng guī.
采桑蚕妇念蚕饥,陌上??负笼归。
què xiàn lín jiā xià hú cǎo, huà chuán qīng sǎn qù rú fēi.
却羡邻家下湖草,画船青繖去如飞。

“采桑蚕妇念蚕饥”平仄韵脚

拼音:cǎi sāng cán fù niàn cán jī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采桑蚕妇念蚕饥”的相关诗句

“采桑蚕妇念蚕饥”的关联诗句

网友评论


* “采桑蚕妇念蚕饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采桑蚕妇念蚕饥”出自陆游的 《农桑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。