“野外堂依竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

野外堂依竹”出自唐代杜甫的《正月三日归溪上有作,简院内诸公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě wài táng yī zhú,诗句平仄:仄仄平平平。

“野外堂依竹”全诗

《正月三日归溪上有作,简院内诸公》
野外堂依竹,篱边水向城。
蚁浮仍腊味,鸥泛已春声。
药许邻人劚,书从稚子擎。
白头趋幕府,深觉负平生。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《正月三日归溪上有作,简院内诸公》杜甫 翻译、赏析和诗意

【中文译文】
正月三日回到小溪上有感,简院内的诸位公子们。

野外的小亭依靠着竹子,篱笆旁的水流向城市。
蚂蚁仍然在浮游,带着冬天的味道;
海鸥已经在泛舟,传来春天的声音。
邻居们交换药材,年幼的孩子提着书本。
我白发苍苍地匆忙去朝廷,深感自己背负了一生的重担。

【诗意】
这首诗描述了杜甫在正月三日回到小溪上时的心情。他观察到了野外的景色和生活的细节,感叹时间的流逝和自己的衰老。他看到了蚂蚁仍然在浮游,带着冬天的气味,而海鸥已经在泛舟,传来春天的声音。他描绘了邻居们互相交换药材和年幼的孩子提着书本的场景。最后,他提到自己白发苍苍地匆忙去朝廷,深感自己背负了一生的重担。

【赏析】
这首诗以简洁的语言描绘了杜甫回到小溪上的情景,并通过细腻的观察和感慨表达了他对时间流逝和自己一生的思考。诗中的景物和细节描写生动而真实,通过对小溪旁的竹亭、篱笆和水流的描绘,展现出了一幅

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野外堂依竹”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè sān rì guī xī shàng yǒu zuò, jiǎn yuàn nèi zhū gōng
正月三日归溪上有作,简院内诸公

yě wài táng yī zhú, lí biān shuǐ xiàng chéng.
野外堂依竹,篱边水向城。
yǐ fú réng là wèi, ōu fàn yǐ chūn shēng.
蚁浮仍腊味,鸥泛已春声。
yào xǔ lín rén zhǔ, shū cóng zhì zǐ qíng.
药许邻人劚,书从稚子擎。
bái tóu qū mù fǔ, shēn jué fù píng shēng.
白头趋幕府,深觉负平生。

“野外堂依竹”平仄韵脚

拼音:yě wài táng yī zhú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野外堂依竹”的相关诗句

“野外堂依竹”的关联诗句

网友评论

* “野外堂依竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野外堂依竹”出自杜甫的 《正月三日归溪上有作,简院内诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。