“遣仆远驮黄檗出”的意思及全诗出处和翻译赏析

遣仆远驮黄檗出”出自宋代陆游的《忆三山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn pū yuǎn tuó huáng bò chū,诗句平仄:仄平仄平平仄平。

“遣仆远驮黄檗出”全诗

《忆三山》
柳桥南北弄烟霏,门不常关客自稀。
遣仆远驮黄檗出,呼儿闲取白鸥归。
片云忽起迷丹灶,潦水初生没钓矶。
一出可怜时屡变,又看刀尺制秋衣。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆三山》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆三山》是宋代文人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者怀念过去的山水风景和生活情景。

诗词的中文译文如下:

柳桥南北弄烟霏,
门不常关客自稀。
遣仆远驮黄檗出,
呼儿闲取白鸥归。
片云忽起迷丹灶,
潦水初生没钓矶。
一出可怜时屡变,
又看刀尺制秋衣。

诗词的意境主要表达了作者对过去山水景色和自由生活的怀念,以及对现实生活的无奈和变迁的感慨。

在诗的开头,作者描述了柳桥南北弥漫的薄雾,暗示了诗人所处的环境。接着,作者提到他的门常常不关,很少有客人来访,这表明他的生活相对孤独与清静。

接下来的几句中,作者提到他派遣仆人去远处运送黄檗(一种植物)回来,同时呼唤儿子去捕捉白鸥。这些描写展现了作者对自然的热爱和对自由生活的向往。

然而,在下一段中,作者描述了片云忽起,使得红色的灶台在迷雾中隐约可见,以及涨潮的水将钓矶掩没。这些景象暗示了诗人所处的环境变化和现实的困境,也反映了作者内心的苦闷和失落。

最后两句诗中,作者提到一出又一出的时光变迁,以及刀尺制作秋衣。这里的刀尺指的是衡量时间的工具,暗示了岁月的流转和生活的规律。诗的结尾表达了作者对时光的感慨和对生活的思考。

总的来说,这首诗通过对山水景色和生活情景的描绘,表达了作者对过去自由自在生活的怀念和对现实生活的无奈与思考。诗中运用了景物的变化和对自然元素的描写,以及对时光流转的感慨,塑造了一种寂寞、淡泊的意境,表达了作者对人生和社会的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遣仆远驮黄檗出”全诗拼音读音对照参考

yì sān shān
忆三山

liǔ qiáo nán běi nòng yān fēi, mén bù cháng guān kè zì xī.
柳桥南北弄烟霏,门不常关客自稀。
qiǎn pū yuǎn tuó huáng bò chū, hū ér xián qǔ bái ōu guī.
遣仆远驮黄檗出,呼儿闲取白鸥归。
piàn yún hū qǐ mí dān zào, lǎo shuǐ chū shēng méi diào jī.
片云忽起迷丹灶,潦水初生没钓矶。
yī chū kě lián shí lǚ biàn, yòu kàn dāo chǐ zhì qiū yī.
一出可怜时屡变,又看刀尺制秋衣。

“遣仆远驮黄檗出”平仄韵脚

拼音:qiǎn pū yuǎn tuó huáng bò chū
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遣仆远驮黄檗出”的相关诗句

“遣仆远驮黄檗出”的关联诗句

网友评论


* “遣仆远驮黄檗出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣仆远驮黄檗出”出自陆游的 《忆三山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。