“发根萧爽受微风”的意思及全诗出处和翻译赏析

发根萧爽受微风”出自宋代陆游的《月下独坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fā gēn xiāo shuǎng shòu wēi fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“发根萧爽受微风”全诗

《月下独坐》
发根萧爽受微风,徙倚阑干月正中。
天宇了无云一点,城楼俄报鼓三通。
庭皋簌簌吹凋叶,江渚翩翩落断鸿。
回首人间尘土恶,骑鲸聊驻水精宫。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《月下独坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《月下独坐》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我独自坐在月光下,清晨微风吹拂着我的发根。
我靠在栏杆上,明亮的月光正好在我面前。
天空中没有一丝云彩,城楼上突然响起了三声鼓声。
庭院里的树叶沙沙作响,江边的草地上一只翩翩起舞的鸿雁坠落。
回首望向尘世间的纷扰,感到人世间的尘土恶劣。
我想起骑鲸鱼的传说,仿佛停留在水晶宫中。

诗意:
《月下独坐》表达了诗人陆游对自然和人世间的思考和感慨。诗中,诗人独自坐在月光下,感受微风拂过头发,靠在栏杆上欣赏着明亮的月光。他描述了天空晴朗无云,城楼上突然响起鼓声的场景。庭院中的树叶沙沙作响,江边的鸿雁翩翩起舞。回首望向尘世间的纷扰,诗人对人世间的繁杂和浮躁感到厌倦和厌恶。最后,他想起了骑鲸鱼的传说,仿佛能够驻足在水晶宫中,远离喧嚣的尘世。

赏析:
《月下独坐》以诗人独自坐在月光下的情景为背景,通过对自然景物的描绘,表达了对尘世间纷扰的厌倦和对宁静与清幽的向往。诗中的月光、微风、无云的天空和落叶等形象,营造出一种静谧、幽静的意境。城楼上鼓声的突然响起,给诗中的宁静增添一丝动感,同时也象征着对现实世界的干扰和打扰。

诗中的“回首人间尘土恶”表达了诗人对尘世间繁杂琐碎、浮躁喧嚣的厌倦之情。他希望能够远离这种尘世的纷扰,寻找一份宁静和清净。最后两句“骑鲸聊驻水精宫”,引用了传说中骑鲸鱼的仙人,表达了诗人对遁入幽深宁静之地的向往和憧憬。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对人世间烦嚣的厌倦和对宁静清幽的追求,通过对自然景物的描绘和意象的运用,营造出一种空灵、静谧的意境,给人以舒适、宁静的感受。这首诗词展现了陆游清峻、豪放的诗风,同时也表达了他对人生和人世间的深刻思考和独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“发根萧爽受微风”全诗拼音读音对照参考

yuè xià dú zuò
月下独坐

fā gēn xiāo shuǎng shòu wēi fēng, xǐ yǐ lán gān yuè zhèng zhōng.
发根萧爽受微风,徙倚阑干月正中。
tiān yǔ liǎo wú yún yì diǎn, chéng lóu é bào gǔ sān tòng.
天宇了无云一点,城楼俄报鼓三通。
tíng gāo sù sù chuī diāo yè, jiāng zhǔ piān piān luò duàn hóng.
庭皋簌簌吹凋叶,江渚翩翩落断鸿。
huí shǒu rén jiān chén tǔ è, qí jīng liáo zhù shuǐ jīng gōng.
回首人间尘土恶,骑鲸聊驻水精宫。

“发根萧爽受微风”平仄韵脚

拼音:fā gēn xiāo shuǎng shòu wēi fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“发根萧爽受微风”的相关诗句

“发根萧爽受微风”的关联诗句

网友评论


* “发根萧爽受微风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“发根萧爽受微风”出自陆游的 《月下独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。