“何时醉携手”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时醉携手”出自宋代陆游的《赠道侣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí zuì xié shǒu,诗句平仄:平平仄平仄。

“何时醉携手”全诗

《赠道侣》
蕊笈人多有,惟君独造微。
丹成河自塞,吟罢剑俱飞。
酒市寻差易,云山觅更非。
何时醉携手,为我发玄机?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠道侣》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《赠道侣》
朝代:宋代
作者:陆游

蕊笈人多有,惟君独造微。
丹成河自塞,吟罢剑俱飞。
酒市寻差易,云山觅更非。
何时醉携手,为我发玄机?

中文译文:
花蕊般的才智人人都有,唯有你创造微妙绝伦。
丹成的河水自然堵塞,吟诗一罢,剑便飞舞。
在酒市中寻找伙伴容易,但在云山之间寻觅却不易。
何时我们一起醉倒携手,为我揭示玄妙之机?

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游所作,表达了对道侣的赞美和期望。诗中通过比喻和隐喻,展示了作者对道侣的珍视和对道侣关系的向往。

首先,诗中提到“蕊笈人多有,惟君独造微”,蕊笈指的是花蕊,暗喻才智,意味着人人都有一些才智,但唯有道侣创造了微妙绝伦的境界。这里可以理解为作者对道侣独特的才智和智慧之情的赞美。

接着,诗中提到“丹成河自塞,吟罢剑俱飞”,丹成指的是一种红色的颜料,暗示诗人的诗篇已经成就,河水自然堵塞。吟罢之后,剑便飞舞,表达了诗人思想的激荡和激发。

然后,诗中描述了酒市和云山,酒市寻差易,云山觅更非。酒市指的是尘世纷扰的红尘,而云山指的是清净高远之境。诗人希望与道侣一起在纷扰的尘世中共饮美酒,同时也希望在清净高远的境界中一同寻找更深层次的境界,共同探索更高的境界。

最后,诗人问道:“何时醉携手,为我发玄机?”表达了诗人对与道侣共度美酒人生、共同追求深邃奥妙的期望与愿望。

整首诗通过描绘道侣的特质和表达对道侣关系的向往,展示了诗人对友爱、智慧与境界的追求。同时,通过比喻和隐喻的手法,给诗歌增添了一种诗意的美感。这首诗既有宋代文人对友谊和人生境界的思考,也体现了陆游独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时醉携手”全诗拼音读音对照参考

zèng dào lǚ
赠道侣

ruǐ jí rén duō yǒu, wéi jūn dú zào wēi.
蕊笈人多有,惟君独造微。
dān chéng hé zì sāi, yín bà jiàn jù fēi.
丹成河自塞,吟罢剑俱飞。
jiǔ shì xún chà yì, yún shān mì gèng fēi.
酒市寻差易,云山觅更非。
hé shí zuì xié shǒu, wèi wǒ fā xuán jī?
何时醉携手,为我发玄机?

“何时醉携手”平仄韵脚

拼音:hé shí zuì xié shǒu
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时醉携手”的相关诗句

“何时醉携手”的关联诗句

网友评论


* “何时醉携手”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时醉携手”出自陆游的 《赠道侣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。