“二君才气俱超绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

二君才气俱超绝”出自宋代陆游的《赠曾温伯邢德允》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr jūn cái qì jù chāo jué,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“二君才气俱超绝”全诗

《赠曾温伯邢德允》
发似秋芜不受耘,茶山曾许与斯文。
回思岁月一甲子,尚记门墙三沐熏。
卷里圣贤能觌面,人间富贵实浮云。
二君才气俱超绝,岂待衰翁诵所闻。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《赠曾温伯邢德允》陆游 翻译、赏析和诗意

《赠曾温伯邢德允》是宋代文学家陆游创作的一首诗。以下是该诗的中文译文:

发似秋芜不受耘,
茶山曾许与斯文。
回思岁月一甲子,
尚记门墙三沐熏。
卷里圣贤能觌面,
人间富贵实浮云。
二君才气俱超绝,
岂待衰翁诵所闻。

诗意与赏析:
这首诗是陆游送给曾温伯邢德允的赠诗。诗中表达了对曾温伯和邢德允的赞美和敬仰之情,展现了陆游对两位贤人的推崇和对人生的思考。

首先,诗的开头写道:“发似秋芜不受耘,茶山曾许与斯文。”这句话意味着曾温伯和邢德允拥有出众的才华,却没有得到充分的重视和培养。他们好比生长在荒芜之地的秋草,没有得到耕耘和呵护,但他们的才华依然独立绽放。

接下来,陆游回忆了过去的岁月,称之为“一甲子”。他仍然记得曾温伯和邢德允的家门和墙壁,曾经多次拜访他们,与他们交流学问。他提到“三沐熏”,指的是在他们家拜访的三次,受到了他们的熏陶和影响。

然后,陆游表达了对曾温伯和邢德允学识渊博的敬仰,称他们为“卷里圣贤”。这里的“卷里”指的是经书,意味着他们对经典文化有深刻的理解和造诣。然而,陆游也提到了人间的富贵是虚幻的,如同浮云一般。这是对尘世名利的淡泊和超越的态度。

最后两句“二君才气俱超绝,岂待衰翁诵所闻。”表达了陆游对曾温伯和邢德允才华超群的赞叹。他认为他们的才气不需要倚靠他这样的衰老之人来传颂,因为他们的才华早已超越了常人的理解。

整首诗通过对曾温伯和邢德允的赞美,表达了对才华与学问的敬仰,以及对尘世名利的淡泊态度。陆游通过这首诗表达了自己对两位贤人的敬佩之情,并借此思考人生的价值与意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二君才气俱超绝”全诗拼音读音对照参考

zèng céng wēn bó xíng dé yǔn
赠曾温伯邢德允

fā shì qiū wú bù shòu yún, chá shān céng xǔ yǔ sī wén.
发似秋芜不受耘,茶山曾许与斯文。
huí sī suì yuè yī jiǎ zǐ, shàng jì mén qiáng sān mù xūn.
回思岁月一甲子,尚记门墙三沐熏。
juǎn lǐ shèng xián néng dí miàn, rén jiān fù guì shí fú yún.
卷里圣贤能觌面,人间富贵实浮云。
èr jūn cái qì jù chāo jué, qǐ dài shuāi wēng sòng suǒ wén.
二君才气俱超绝,岂待衰翁诵所闻。

“二君才气俱超绝”平仄韵脚

拼音:èr jūn cái qì jù chāo jué
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二君才气俱超绝”的相关诗句

“二君才气俱超绝”的关联诗句

网友评论


* “二君才气俱超绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二君才气俱超绝”出自陆游的 《赠曾温伯邢德允》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。