“才倾一盏即醺人”的意思及全诗出处和翻译赏析

才倾一盏即醺人”出自唐代杜甫的《拨闷(一作赠严二别驾)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái qīng yī zhǎn jí xūn rén,诗句平仄:平平平仄平平平。

“才倾一盏即醺人”全诗

《拨闷(一作赠严二别驾)》
闻道云安麹米春,才倾一盏即醺人
乘舟取醉非难事,下峡消愁定几巡。
长年三老遥怜汝,棙柁开头捷有神。
已办青钱防雇直,当令美味入吾唇。

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《拨闷(一作赠严二别驾)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《拨闷(一作赠严二别驾)》,是杜甫的一首诗,原文如下:

闻道云安麹米春,才倾一盏即醺人。
乘舟取醉非难事,下峡消愁定几巡。
长年三老遥怜汝,棙柁开头捷有神。
已办青钱防雇直,当令美味入吾唇。

中文译文:

听说在云安有麴米质地很好的春酒,只需要倒一杯就能让人陶醉。
乘船饮酒并不难,通过航行消愁能重复几次。
这些年来,我身在远方,也为你感到惋惜。
现在已经办好了青钱,可以避免被招募,让我享受美味的口感。

诗意和赏析:

这首诗以描写饮酒消愁的场景为主题,展示了作者杜甫在旅途中所遭遇的困扰和寻求安慰的心情。诗中通过描绘闻说云安春酒的美味和陶醉的效果,表达了作者对酒的喜爱和寻求放松的愿望。乘船取醉并非难事,下船后消愁定能重复几次,体现了作者对清醒和愁苦的抗拒。

诗的后半部分,则表达了作者长期漂泊的遭遇和对友人严二的思念之情。他对友人严二的敬重和怜悯,希望他能顺利度过困境,同时也藏着作者对自己漂泊身世的痛苦和无奈之感。

最后两句“已办青钱防雇直,当令美味入吾唇”,则是表达了作者通过解决金钱问题来保证自己能够享受美味佳肴的心愿。这里的美味不仅仅指饮食,也象征着对生活美好事物的向往。

整首诗以简洁明快的语言,展示了作者在陌生环境中的思乡之情和对内心困扰的诉求,给人一种浓烈而淡雅的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才倾一盏即醺人”全诗拼音读音对照参考

bō mèn yī zuò zèng yán èr bié jià
拨闷(一作赠严二别驾)

wén dào yún ān qū mǐ chūn, cái qīng yī zhǎn jí xūn rén.
闻道云安麹米春,才倾一盏即醺人。
chéng zhōu qǔ zuì fēi nàn shì,
乘舟取醉非难事,
xià xiá xiāo chóu dìng jǐ xún.
下峡消愁定几巡。
cháng nián sān lǎo yáo lián rǔ, lì duò kāi tóu jié yǒu shén.
长年三老遥怜汝,棙柁开头捷有神。
yǐ bàn qīng qián fáng gù zhí, dāng lìng měi wèi rù wú chún.
已办青钱防雇直,当令美味入吾唇。

“才倾一盏即醺人”平仄韵脚

拼音:cái qīng yī zhǎn jí xūn rén
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才倾一盏即醺人”的相关诗句

“才倾一盏即醺人”的关联诗句

网友评论

* “才倾一盏即醺人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才倾一盏即醺人”出自杜甫的 《拨闷(一作赠严二别驾)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。