“墟落淡春烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

墟落淡春烟”出自宋代陆游的《残腊二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xū luò dàn chūn yān,诗句平仄:平仄仄平平。

“墟落淡春烟”全诗

《残腊二首》
残腊无多日,吾生又一年。
林塘明夕照,墟落淡春烟
山色危栏角,梅花绿酒边。
岁时元自好,老病独凄然。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残腊二首》陆游 翻译、赏析和诗意

《残腊二首》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

残腊无多日,吾生又一年。
随着岁月的流逝,腊月即将结束,我又长了一岁。

林塘明夕照,墟落淡春烟。
夕阳照耀着林木和池塘,乡村弥漫着淡淡的春烟。

山色危栏角,梅花绿酒边。
山色险峻,栏杆的角落。梅花盛开,绿色的酒杯旁。

岁时元自好,老病独凄然。
岁月的变迁本是自然而然的,但年老和疾病使我感到孤独和凄凉。

这首诗词通过描绘残腊时节的景色和自己的心情,表达了作者对岁月流转的感慨和对生命的思考。诗中的林塘明夕照、墟落淡春烟等景物描写,展现了自然界的变化和春天的气息。山色危栏角、梅花绿酒边等形象的描绘,表达了作者对美好事物的向往和对生活的热爱。最后两句表达了作者对岁月流逝和自身老病的感叹,反映了人生的无常和对未来的担忧。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描绘和对内心感受的表达,展示了作者对生命和时光的思考。它既有对自然美的赞美,又有对人生无常的感慨,给人以深思和共鸣。同时,它也展示了陆游独特的写作风格和对生活的热爱,是一首具有艺术价值和思想内涵的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墟落淡春烟”全诗拼音读音对照参考

cán là èr shǒu
残腊二首

cán là wú duō rì, wú shēng yòu yī nián.
残腊无多日,吾生又一年。
lín táng míng xī zhào, xū luò dàn chūn yān.
林塘明夕照,墟落淡春烟。
shān sè wēi lán jiǎo, méi huā lǜ jiǔ biān.
山色危栏角,梅花绿酒边。
suì shí yuán zì hào, lǎo bìng dú qī rán.
岁时元自好,老病独凄然。

“墟落淡春烟”平仄韵脚

拼音:xū luò dàn chūn yān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墟落淡春烟”的相关诗句

“墟落淡春烟”的关联诗句

网友评论


* “墟落淡春烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墟落淡春烟”出自陆游的 《残腊二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。