“岸帻倚胡床”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸帻倚胡床”出自宋代陆游的《残暑得小雨颇凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn zé yǐ hú chuáng,诗句平仄:仄平仄平平。

“岸帻倚胡床”全诗

《残暑得小雨颇凉》
午暑不可触,忽惊如许凉!轩窗云作暝,草木雨生香。
蒲叶先秋霣,蝉声入夜长。
自欣无一事,岸帻倚胡床

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残暑得小雨颇凉》陆游 翻译、赏析和诗意

《残暑得小雨颇凉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午后的炎热无法触及,突然感到一丝凉意!轩窗中云彩渐暗,草木因雨而散发出芬芳。蒲叶已经先秋而雨滴,蝉声在夜晚持续不断。我自得其中无一事可忧,靠在胡床上欣赏着这美景。

诗意:
这首诗词描绘了一个残暑时节的午后景象。在炎热的午后,突然下起了小雨,给人带来了一丝凉意。诗人通过描写窗外的云彩渐暗、草木因雨而散发出芬芳,以及蒲叶已经先秋而雨滴的景象,表达了自然界的变化和夏日的消退。蝉声入夜长,也暗示了秋天的临近。诗人在这样的环境中,感到无一事可忧,心情愉悦,靠在胡床上欣赏着这美景。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个夏日午后的景象,通过对自然界的描绘,展现了作者对自然的敏感和对美的欣赏。诗中运用了对比的手法,将炎热的午后与突然而来的凉意形成鲜明的对比,给人以清凉的感觉。同时,通过描写窗外的云彩、草木和蒲叶的变化,以及夜晚的蝉声,表达了季节的转换和自然界的变化,展示了作者对自然的细腻观察和感受。最后,诗人以自己欣赏美景的心情作为结尾,表达了对生活的满足和对美好事物的享受。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对自然景色的独特感悟,给人以清新、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸帻倚胡床”全诗拼音读音对照参考

cán shǔ dé xiǎo yǔ pō liáng
残暑得小雨颇凉

wǔ shǔ bù kě chù, hū jīng rú xǔ liáng! xuān chuāng yún zuò míng, cǎo mù yǔ shēng xiāng.
午暑不可触,忽惊如许凉!轩窗云作暝,草木雨生香。
pú yè xiān qiū yǔn, chán shēng rù yè zhǎng.
蒲叶先秋霣,蝉声入夜长。
zì xīn wú yī shì, àn zé yǐ hú chuáng.
自欣无一事,岸帻倚胡床。

“岸帻倚胡床”平仄韵脚

拼音:àn zé yǐ hú chuáng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸帻倚胡床”的相关诗句

“岸帻倚胡床”的关联诗句

网友评论


* “岸帻倚胡床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸帻倚胡床”出自陆游的 《残暑得小雨颇凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。