“化鹤重归语更悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

化鹤重归语更悲”出自宋代陆游的《独登东岩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà hè zhòng guī yǔ gèng bēi,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“化鹤重归语更悲”全诗

《独登东岩》
早慕功名已绝痴,晚耽笔墨愈无奇。
牧羝未乳身先老,化鹤重归语更悲
朋旧在亡成断梦,山河兴废入孤吹。
悠然独倚阑干笑,又过簪萸泛菊时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《独登东岩》陆游 翻译、赏析和诗意

《独登东岩》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早慕功名已绝痴,
晚耽笔墨愈无奇。
牧羝未乳身先老,
化鹤重归语更悲。
朋旧在亡成断梦,
山河兴废入孤吹。
悠然独倚阑干笑,
又过簪萸泛菊时。

诗意:
这首诗词表达了陆游对功名的追求和对时光流逝的感慨。诗人在年少时就渴望功名,但现在看来,这种追求已经变得愚蠢。他晚年沉迷于书写,但他的作品已经失去了往日的神奇和独特。诗中还描绘了牧羊的羔羊还未断奶,而诗人自己却已经老去的情景,以及化作仙鹤的友人重归故乡后的悲伤。朋友们相继离世,成为了破碎的梦境,而国家的兴衰则成为了孤独的吹奏。最后,诗人独自倚在栏杆上,悠然自得地笑着,又一年过去了,秋天的菊花开放,他的头上又插上了簪萸花。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对功名和时光流逝的思考。诗人在年少时追求功名,但随着年龄的增长,他认识到功名并非人生的全部。他的笔墨虽然依然执着,但已经失去了往日的灵感和创造力。诗中的牧羊和化鹤形象,象征着诗人自己的年龄和友人的离去,强调了时光的无情和生命的短暂。朋友们的离世成为了诗人心中的痛苦和悲伤,而国家的兴衰则让他感到孤独和无奈。然而,诗人在最后仍能保持一种豁达和笑对人生的态度,他独自倚在栏杆上,欣赏着秋天的菊花,象征着岁月的流转和生命的继续。整首诗词通过对功名和时光的反思,表达了诗人对人生的深刻思考和对自然的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“化鹤重归语更悲”全诗拼音读音对照参考

dú dēng dōng yán
独登东岩

zǎo mù gōng míng yǐ jué chī, wǎn dān bǐ mò yù wú qí.
早慕功名已绝痴,晚耽笔墨愈无奇。
mù dī wèi rǔ shēn xiān lǎo, huà hè zhòng guī yǔ gèng bēi.
牧羝未乳身先老,化鹤重归语更悲。
péng jiù zài wáng chéng duàn mèng, shān hé xīng fèi rù gū chuī.
朋旧在亡成断梦,山河兴废入孤吹。
yōu rán dú yǐ lán gān xiào, yòu guò zān yú fàn jú shí.
悠然独倚阑干笑,又过簪萸泛菊时。

“化鹤重归语更悲”平仄韵脚

拼音:huà hè zhòng guī yǔ gèng bēi
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“化鹤重归语更悲”的相关诗句

“化鹤重归语更悲”的关联诗句

网友评论


* “化鹤重归语更悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“化鹤重归语更悲”出自陆游的 《独登东岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。