“萧然不复畜僮奴”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧然不复畜僮奴”出自宋代陆游的《寄题胡基仲故居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo rán bù fù chù tóng nú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“萧然不复畜僮奴”全诗

《寄题胡基仲故居》
忆昔公来一束书,萧然不复畜僮奴
浮云每叹成苍狗,空谷谁能絷白驹?才气沙麈埋巨阙,文章林壑吼於菟。
旅坟三尺云门寺,又见离离长绿芜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄题胡基仲故居》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄题胡基仲故居》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昔公来一束书,
萧然不复畜僮奴。
浮云每叹成苍狗,
空谷谁能絷白驹?
才气沙麈埋巨阙,
文章林壑吼於菟。
旅坟三尺云门寺,
又见离离长绿芜。

诗意:
这首诗词是陆游寄托思念之情,题写了胡基仲故居的景象。诗人回忆起过去,胡基仲曾经来过他家,带来一束书籍,但如今他已经离去,家中再也没有了仆人。诗中表达了诗人对逝去时光的怀念和对友谊的珍视。诗人以浮云比喻人生短暂,苍狗象征时光的流逝,空谷则代表无人能够阻止光阴的流逝。诗人感叹才华横溢的人物最终也会埋没在尘世之中,文章也会被岁月遗忘。最后,诗人提到了胡基仲的墓地,看到了长满绿草的离离墓地。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对友谊和时光流逝的思考。诗人通过描绘胡基仲故居的景象,将自己的情感融入其中,表达了对友谊的怀念和对光阴易逝的感慨。诗中运用了比喻和象征手法,使诗意更加深远。通过对才华和文章的描绘,诗人表达了对人生短暂和才华被岁月遗忘的思考。最后,诗人以离离长绿芜的景象作为结束,给人一种深深的离别之感。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧然不复畜僮奴”全诗拼音读音对照参考

jì tí hú jī zhòng gù jū
寄题胡基仲故居

yì xī gōng lái yī shù shū, xiāo rán bù fù chù tóng nú.
忆昔公来一束书,萧然不复畜僮奴。
fú yún měi tàn chéng cāng gǒu, kōng gǔ shuí néng zhí bái jū? cái qì shā zhǔ mái jù quē, wén zhāng lín hè hǒu wū tú.
浮云每叹成苍狗,空谷谁能絷白驹?才气沙麈埋巨阙,文章林壑吼於菟。
lǚ fén sān chǐ yún mén sì, yòu jiàn lí lí zhǎng lǜ wú.
旅坟三尺云门寺,又见离离长绿芜。

“萧然不复畜僮奴”平仄韵脚

拼音:xiāo rán bù fù chù tóng nú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧然不复畜僮奴”的相关诗句

“萧然不复畜僮奴”的关联诗句

网友评论


* “萧然不复畜僮奴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧然不复畜僮奴”出自陆游的 《寄题胡基仲故居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。