“尽放征騑晚入关”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽放征騑晚入关”出自宋代陆游的《入临川境马上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn fàng zhēng fēi wǎn rù guān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尽放征騑晚入关”全诗

《入临川境马上作》
投老縻身薄领间,却因马上得偷闲。
兼旬敢恨常为客,一饭何曾不对山。
铜镜无情欺白发,霜风有力散酡颜。
今宵要看浮桥月,尽放征騑晚入关

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《入临川境马上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《入临川境马上作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在临川境马上行进时的心情和感受。

诗词的中文译文如下:
投老縻身薄领间,却因马上得偷闲。
兼旬敢恨常为客,一饭何曾不对山。
铜镜无情欺白发,霜风有力散酡颜。
今宵要看浮桥月,尽放征騑晚入关。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在马上行进的情景为背景,表达了他对旅途中的思考和感慨。

首先,诗中提到了作者身处薄领间,意味着他的地位低微,生活艰辛。然而,正是因为在马上行进,他得以暂时抽离现实的繁忙,获得片刻的闲暇。

接着,作者表达了对长期作客的不满和怨恨。他抱怨自己常年奔波在外,无法安定居住,无法享受家庭的温暖和团聚。

然后,诗中提到了铜镜和白发,暗示了时光的流逝和年老的无情。作者感叹岁月的无情,白发的增多,但他仍然怀有豪情壮志。

最后,诗中提到了浮桥月和征騑,表达了作者对归家的渴望和期待。他期待着夜晚能够欣赏到浮桥上的明月,同时也期待着尽快结束征途,晚些时候回到家乡。

总的来说,这首诗词通过描绘作者在马上行进的情景,表达了他对旅途中的思考和感慨,同时也表达了对家乡和归家的渴望。这首诗词以简洁而深刻的语言,展现了陆游对生活和人生的独特见解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽放征騑晚入关”全诗拼音读音对照参考

rù lín chuān jìng mǎ shàng zuò
入临川境马上作

tóu lǎo mí shēn báo lǐng jiān, què yīn mǎ shàng dé tōu xián.
投老縻身薄领间,却因马上得偷闲。
jiān xún gǎn hèn cháng wèi kè, yī fàn hé zēng bú duì shān.
兼旬敢恨常为客,一饭何曾不对山。
tóng jìng wú qíng qī bái fà, shuāng fēng yǒu lì sàn tuó yán.
铜镜无情欺白发,霜风有力散酡颜。
jīn xiāo yào kàn fú qiáo yuè, jǐn fàng zhēng fēi wǎn rù guān.
今宵要看浮桥月,尽放征騑晚入关。

“尽放征騑晚入关”平仄韵脚

拼音:jǐn fàng zhēng fēi wǎn rù guān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽放征騑晚入关”的相关诗句

“尽放征騑晚入关”的关联诗句

网友评论


* “尽放征騑晚入关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽放征騑晚入关”出自陆游的 《入临川境马上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。