“清簟疏帘角黍筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

清簟疏帘角黍筵”出自宋代陆游的《席上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng diàn shū lián jiǎo shǔ yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“清簟疏帘角黍筵”全诗

《席上作》
绿波画桨浣花船,清簟疏帘角黍筵
一幅葛巾林下客,百壶春酒饮中仙。
散怀丝管繁华地,寄傲江湖浩荡天。
浮世升沉何足计,丹成碧落珥貂蝉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《席上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《席上作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿波画桨浣花船,
清簟疏帘角黍筵。
一幅葛巾林下客,
百壶春酒饮中仙。
散怀丝管繁华地,
寄傲江湖浩荡天。
浮世升沉何足计,
丹成碧落珥貂蝉。

中文译文:
绿色的波浪映照着画船的桨,
清凉的席子上,帘角稀疏,黍米摆满宴席。
一位身着葛巾的游客,
百壶春酒,与仙人一同饮尽。
散发着豪情的丝管在繁华的地方奏响,
寄托着对江湖豪情的向往,浩荡如天。
人世间的荣辱得失算得了什么,
丹成的美玉,碧落的珠翠,都不及貂蝉的美丽。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅宴会场景,表达了诗人对自由豪放的生活态度和对江湖英雄气概的向往。

首先,诗中描述了一艘画船,船上的桨在绿色的波浪中划动,给人以清新的感觉。席子上铺着清凉的簟子,帘角稀疏,宴席上摆满了黍米,展现了宴会的热闹和喜庆氛围。

接着,诗人以自己身着葛巾的形象出现在这个场景中,与仙人一同饮尽百壶春酒。这里的百壶春酒象征着豪情和豪放的生活态度,与仙人一同饮尽则表达了对自由自在生活的向往。

诗的后半部分,诗人通过丝管的音乐表达了自己豪情万丈的心境,寄托了对江湖英雄气概的向往。他将自己的豪情寄托于江湖,认为江湖的豪情壮志浩荡如天。

最后两句表达了诗人对世俗荣辱得失的不屑,将珠翠美玉与貂蝉的美丽相提并论,强调了诗人对真正美丽和豪情的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘宴会场景和表达诗人的豪情壮志,展现了诗人对自由豪放生活和江湖英雄气概的向往,以及对世俗荣辱得失的不屑一顾的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清簟疏帘角黍筵”全诗拼音读音对照参考

xí shàng zuò
席上作

lǜ bō huà jiǎng huàn huā chuán, qīng diàn shū lián jiǎo shǔ yán.
绿波画桨浣花船,清簟疏帘角黍筵。
yī fú gé jīn lín xià kè, bǎi hú chūn jiǔ yǐn zhōng xiān.
一幅葛巾林下客,百壶春酒饮中仙。
sàn huái sī guǎn fán huá dì, jì ào jiāng hú hào dàng tiān.
散怀丝管繁华地,寄傲江湖浩荡天。
fú shì shēng chén hé zú jì, dān chéng bì luò ěr diāo chán.
浮世升沉何足计,丹成碧落珥貂蝉。

“清簟疏帘角黍筵”平仄韵脚

拼音:qīng diàn shū lián jiǎo shǔ yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清簟疏帘角黍筵”的相关诗句

“清簟疏帘角黍筵”的关联诗句

网友评论


* “清簟疏帘角黍筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清簟疏帘角黍筵”出自陆游的 《席上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。