“采菊陈酒壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

采菊陈酒壶”出自宋代陆游的《小饮赏菊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi jú chén jiǔ hú,诗句平仄:仄平平仄平。

“采菊陈酒壶”全诗

《小饮赏菊》
菊得霜乃荣,性与凡草殊。
我病得霜健,每却稚子扶。
岂与菊同性,故能老不枯?今朝唤父老,采菊陈酒壶
举袖舞翩僊,击缶歌乌乌。
秋晚遇佳日,一醉讵可无!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小饮赏菊》陆游 翻译、赏析和诗意

《小饮赏菊》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菊花因霜而茂盛,它的性格与普通的草不同。我虽然身体受了霜的伤害,但每次都有年幼的孩子扶持我。菊花与我并非同类,所以它能够长寿而不枯萎。今天早晨我召唤了父老们,采摘菊花,摆放在酒壶中。我挥动袖子翩翩起舞,敲击酒缸唱着歌曲。在美好的秋日傍晚,一醉又怎么能少呢!

诗意:
这首诗词以菊花为主题,表达了作者对菊花的赞美和自身的感慨。菊花因霜而茂盛,象征着坚强和不屈的品质,与普通的草有所不同。作者自比为受了伤害的菊花,但仍然能够坚持下去,得到了年幼的孩子的扶持。作者通过与菊花的对比,表达了自己的坚强和不屈的意志。最后,作者邀请父老们一起采菊,共饮美酒,表达了对美好时光的珍惜和享受。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了菊花的美丽和作者的心境。通过对菊花的赞美,作者表达了对坚强和不屈精神的崇敬。菊花在霜中依然茂盛,象征着坚强的生命力和不畏艰难的品质。作者将自己比作受了伤害的菊花,但仍然能够坚持下去,并得到了孩子们的扶持,展现了自己的坚强和乐观的态度。最后,作者邀请父老们一起采菊、饮酒,表达了对美好时光的珍惜和享受。整首诗词以秋日的菊花为背景,通过对自然景物的描绘,展现了作者积极向上的生活态度和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采菊陈酒壶”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yǐn shǎng jú
小饮赏菊

jú dé shuāng nǎi róng, xìng yǔ fán cǎo shū.
菊得霜乃荣,性与凡草殊。
wǒ bìng dé shuāng jiàn, měi què zhì zǐ fú.
我病得霜健,每却稚子扶。
qǐ yǔ jú tóng xìng, gù néng lǎo bù kū? jīn zhāo huàn fù lǎo, cǎi jú chén jiǔ hú.
岂与菊同性,故能老不枯?今朝唤父老,采菊陈酒壶。
jǔ xiù wǔ piān xiān, jī fǒu gē wū wū.
举袖舞翩僊,击缶歌乌乌。
qiū wǎn yù jiā rì, yī zuì jù kě wú!
秋晚遇佳日,一醉讵可无!

“采菊陈酒壶”平仄韵脚

拼音:cǎi jú chén jiǔ hú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采菊陈酒壶”的相关诗句

“采菊陈酒壶”的关联诗句

网友评论


* “采菊陈酒壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采菊陈酒壶”出自陆游的 《小饮赏菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。