“残骸皆作麒麟楦”的意思及全诗出处和翻译赏析

残骸皆作麒麟楦”出自宋代陆游的《自嗟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán hái jiē zuò qí lín xuàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“残骸皆作麒麟楦”全诗

《自嗟》
青蔬半亩老生涯,霜鬓萧萧只自嗟。
勋业蹉跎空许国,文词浅俗不名家。
残骸皆作麒麟楦,旧友仍非处士牙。
收得平生钓竿手,长安西日更须遮。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自嗟》陆游 翻译、赏析和诗意

《自嗟》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青蔬半亩老生涯,
霜鬓萧萧只自嗟。
勋业蹉跎空许国,
文词浅俗不名家。
残骸皆作麒麟楦,
旧友仍非处士牙。
收得平生钓竿手,
长安西日更须遮。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己生活的感慨和自省。他描述了自己的生活环境,只有半亩青蔬,意味着他的生活十分贫困。他的头发已经斑白,他只能自嗟叹自己的命运。他曾有过一番功业,但却白白浪费了,没有为国家做出什么贡献。他的文词才华也不高,只是浅薄俗气,没有成为名家。他的朋友们也都不是仕途上的成功者。他只能收起他一生的钓竿,因为在长安这个繁华的城市,西方的太阳已经要落下,他需要遮挡住光线。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。通过描绘自己的生活环境和个人经历,陆游表达了对自己一生的失望和懊悔。他对自己的功业和文学才华的不满,以及朋友们的平庸,都反映了他对时代和社会的不满。整首诗词情感深沉,语言朴实,给人以深思。它揭示了一个普通人在历经风雨后的内心痛苦和对生活的无奈,具有一定的悲凉和忧伤的情绪。同时,它也反映了宋代社会的一些普遍问题,如社会不公和文化浅薄。这首诗词展示了陆游对自己和社会的深刻思考,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残骸皆作麒麟楦”全诗拼音读音对照参考

zì jiē
自嗟

qīng shū bàn mǔ lǎo shēng yá, shuāng bìn xiāo xiāo zhǐ zì jiē.
青蔬半亩老生涯,霜鬓萧萧只自嗟。
xūn yè cuō tuó kōng xǔ guó, wén cí qiǎn sú bù míng jiā.
勋业蹉跎空许国,文词浅俗不名家。
cán hái jiē zuò qí lín xuàn, jiù yǒu réng fēi chǔ shì yá.
残骸皆作麒麟楦,旧友仍非处士牙。
shōu de píng shēng diào gān shǒu, cháng ān xī rì gèng xū zhē.
收得平生钓竿手,长安西日更须遮。

“残骸皆作麒麟楦”平仄韵脚

拼音:cán hái jiē zuò qí lín xuàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残骸皆作麒麟楦”的相关诗句

“残骸皆作麒麟楦”的关联诗句

网友评论


* “残骸皆作麒麟楦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残骸皆作麒麟楦”出自陆游的 《自嗟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。