“晚境诸儿少在傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚境诸儿少在傍”出自宋代陆游的《孤寂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn jìng zhū ér shǎo zài bàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“晚境诸儿少在傍”全诗

《孤寂》
晚境诸儿少在傍,书堂孤寂似僧房。
家居不减旅懹恶,夏夜尚如寒漏长。
数著笋齑甘淡薄,半盂麦饭喜丰穰。
愚儒幸自元无事,日课朱黄自作忙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《孤寂》陆游 翻译、赏析和诗意

《孤寂》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在晚境中的孤独寂寞之感,以及他对家居生活的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
晚境诸儿少在傍,
书堂孤寂似僧房。
家居不减旅懹恶,
夏夜尚如寒漏长。
数著笋齑甘淡薄,
半盂麦饭喜丰穰。
愚儒幸自元无事,
日课朱黄自作忙。

诗词的诗意是表达了作者在晚境中的孤独和寂寞。诗中提到书堂孤寂似僧房,暗示了作者身处书斋的寂静,与僧房相似。作者感叹家居生活并没有减少他的旅途疲惫和厌倦,夏夜的寂寞感仍然像寒冷的漏水声一样长久。诗中还提到了作者吃淡薄的笋齑和半盂的麦饭,虽然简单却感到满足。最后两句表达了作者作为一个愚儒,虽然没有太多的事情可做,但仍然忙于自己的日常学习。

这首诗词通过描绘晚境中的孤独和寂寞,表达了作者内心的情感和对家居生活的思考。作者通过简洁的语言,展示了自己的生活状态和心境。整首诗词给人一种淡泊寂寥的感觉,同时也反映了宋代士人的生活境遇和内心体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚境诸儿少在傍”全诗拼音读音对照参考

gū jì
孤寂

wǎn jìng zhū ér shǎo zài bàng, shū táng gū jì shì sēng fáng.
晚境诸儿少在傍,书堂孤寂似僧房。
jiā jū bù jiǎn lǚ ràng è, xià yè shàng rú hán lòu zhǎng.
家居不减旅懹恶,夏夜尚如寒漏长。
shù zhe sǔn jī gān dàn bó, bàn yú mài fàn xǐ fēng ráng.
数著笋齑甘淡薄,半盂麦饭喜丰穰。
yú rú xìng zì yuán wú shì, rì kè zhū huáng zì zuò máng.
愚儒幸自元无事,日课朱黄自作忙。

“晚境诸儿少在傍”平仄韵脚

拼音:wǎn jìng zhū ér shǎo zài bàng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚境诸儿少在傍”的相关诗句

“晚境诸儿少在傍”的关联诗句

网友评论


* “晚境诸儿少在傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚境诸儿少在傍”出自陆游的 《孤寂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。