“白发垂肩无二毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发垂肩无二毛”出自宋代陆游的《寒夜将旦作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà chuí jiān wú èr máo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“白发垂肩无二毛”全诗

《寒夜将旦作》
白发垂肩无二毛,胸中消尽少年豪。
河倾月没夜将旦,木落草枯秋已高。
窗下灯残候虫语,墙隅栖冷老鸡号。
曲肱不复更成寐,起视寒空如断鳌。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寒夜将旦作》陆游 翻译、赏析和诗意

《寒夜将旦作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,表达了诗人对时光流逝和年华老去的感慨。

诗词的中文译文如下:
白发垂肩无二毛,
胸中消尽少年豪。
河倾月没夜将旦,
木落草枯秋已高。
窗下灯残候虫语,
墙隅栖冷老鸡号。
曲肱不复更成寐,
起视寒空如断鳌。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和动物的形象来表达诗人对时光流逝和年华老去的感慨。诗人的白发垂肩,没有一根黑发,象征着岁月的流逝和衰老。他曾经的豪情壮志已经消磨殆尽,胸中的少年豪情已经消失。河水倾泻,月亮已经沉没,夜晚即将过去,天将要亮。树木凋零,草木枯黄,秋天已经深入。在窗下,灯火已经残照,等待着虫鸣声的传来。墙角里,一只冷落的老鸡在呼号。诗人曲起胳膊,再也无法入睡,他起身望着寒冷的天空,感觉它像一只断了头的巨龟。

这首诗通过描绘自然景物和动物的凄凉形象,表达了诗人对光阴流逝和年华老去的感慨。诗人通过对自然景物的描写,将自己的心情与自然景物相融合,表达了对时光流逝的无奈和对年轻时光的怀念。整首诗以寒冷的夜晚为背景,通过描绘自然景物的凄凉和孤寂,表达了诗人内心的孤独和无奈。这首诗词以简洁而凄美的语言,展现了诗人对时光流逝和年华老去的深切感受,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发垂肩无二毛”全诗拼音读音对照参考

hán yè jiāng dàn zuò
寒夜将旦作

bái fà chuí jiān wú èr máo, xiōng zhōng xiāo jǐn shào nián háo.
白发垂肩无二毛,胸中消尽少年豪。
hé qīng yuè méi yè jiāng dàn, mù luò cǎo kū qiū yǐ gāo.
河倾月没夜将旦,木落草枯秋已高。
chuāng xià dēng cán hòu chóng yǔ, qiáng yú qī lěng lǎo jī hào.
窗下灯残候虫语,墙隅栖冷老鸡号。
qū gōng bù fù gèng chéng mèi, qǐ shì hán kōng rú duàn áo.
曲肱不复更成寐,起视寒空如断鳌。

“白发垂肩无二毛”平仄韵脚

拼音:bái fà chuí jiān wú èr máo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发垂肩无二毛”的相关诗句

“白发垂肩无二毛”的关联诗句

网友评论


* “白发垂肩无二毛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发垂肩无二毛”出自陆游的 《寒夜将旦作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。