“唤回倦枕功名梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤回倦枕功名梦”出自宋代陆游的《静室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn huí juàn zhěn gōng míng mèng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“唤回倦枕功名梦”全诗

《静室》
静室床横一素琴,尔来殊觉道根深。
唤回倦枕功名梦,洗尽浮生幻妄心。
两屦云烟游少室,一窗风雪宿东林。
细思却是关身事,无奈残年老病侵。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《静室》陆游 翻译、赏析和诗意

《静室》是一首宋代诗词,作者是陆游。这首诗描绘了作者在静室中的心境和感悟。

诗词的中文译文如下:
静室床横一素琴,
尔来殊觉道根深。
唤回倦枕功名梦,
洗尽浮生幻妄心。
两屦云烟游少室,
一窗风雪宿东林。
细思却是关身事,
无奈残年老病侵。

诗意和赏析:
这首诗以静室为背景,表达了作者对功名利禄的疲倦和对浮生幻梦的洗尽。诗的开头,床上横放着一把素琴,象征着宁静和寂静。作者在这个静室中,感受到了内心深处的道义觉悟,意识到了追求功名利禄的虚幻和浮华。

第二句中的"尔来殊觉道根深"表达了作者对自己内心深处的道德根基的重视和认识。他意识到追求功名利禄并不能满足内心的真正需求,而是需要回归内心的根本。

第三句中的"唤回倦枕功名梦,洗尽浮生幻妄心"表达了作者对功名利禄的厌倦和对虚幻世界的洗涤。他意识到功名利禄只是一种梦幻,而真正重要的是洗净内心的妄念和欲望。

接下来的两句描述了作者离开尘世的景象。他离开了繁华喧嚣的城市,来到了云烟弥漫的少室,感受到了宁静和自然的氛围。然后,他在东林寺的一扇窗前,经历了风雪的洗礼,体验了孤寂和坚韧。

最后两句"细思却是关身事,无奈残年老病侵"表达了作者对自身处境的思考和无奈。他深思自己的人生和身世,但无奈地面对着残年和疾病的侵袭。

总的来说,这首诗词通过描绘静室和自然景象,表达了作者对功名利禄的疲倦和对虚幻世界的洗涤,同时也反映了作者对内心道义的觉悟和对人生境遇的思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤回倦枕功名梦”全诗拼音读音对照参考

jìng shì
静室

jìng shì chuáng héng yī sù qín, ěr lái shū jué dào gēn shēn.
静室床横一素琴,尔来殊觉道根深。
huàn huí juàn zhěn gōng míng mèng, xǐ jǐn fú shēng huàn wàng xīn.
唤回倦枕功名梦,洗尽浮生幻妄心。
liǎng jù yún yān yóu shǎo shì, yī chuāng fēng xuě sù dōng lín.
两屦云烟游少室,一窗风雪宿东林。
xì sī què shì guān shēn shì, wú nài cán nián lǎo bìng qīn.
细思却是关身事,无奈残年老病侵。

“唤回倦枕功名梦”平仄韵脚

拼音:huàn huí juàn zhěn gōng míng mèng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤回倦枕功名梦”的相关诗句

“唤回倦枕功名梦”的关联诗句

网友评论


* “唤回倦枕功名梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤回倦枕功名梦”出自陆游的 《静室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。