“遂妨重到百花潭”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂妨重到百花潭”出自宋代陆游的《山村道中思蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì fáng zhòng dào bǎi huā tán,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“遂妨重到百花潭”全诗

《山村道中思蜀》
当年万里客西南,药市题诗倚半酣。
偶为三游群玉府,遂妨重到百花潭
剡溪漫说思安道,函谷谁能识老聃?空乞丹青作横幅,半堤寒日策羸骖。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山村道中思蜀》陆游 翻译、赏析和诗意

《山村道中思蜀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在山村道中思念蜀地的情景。

诗词的中文译文如下:
当年万里客西南,
药市题诗倚半酣。
偶为三游群玉府,
遂妨重到百花潭。
剡溪漫说思安道,
函谷谁能识老聃?
空乞丹青作横幅,
半堤寒日策羸骖。

诗词的诗意是,作者回忆起自己曾经远行万里到达西南地区,当时在药市上题诗时,他倚在半醉的状态下写下了这首诗。作者偶然间成为三游群玉府的客人,于是他决定再次前往百花潭。剡溪上的水流不断地诉说着作者对安道的思念,而函谷中的人们却无法理解作者对老聃的敬仰。作者只能空乞一幅丹青画作作为横幅,将自己的情感表达出来。在半堤上,寒冷的阳光照耀着作者策动着瘦弱的骖马。

这首诗词通过描绘作者在山村道中的思念之情,展现了他对蜀地的眷恋和对道家文化的追求。作者以简洁而凝练的语言,表达了自己内心深处的情感和对自然景物的感悟。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂妨重到百花潭”全诗拼音读音对照参考

shān cūn dào zhōng sī shǔ
山村道中思蜀

dāng nián wàn lǐ kè xī nán, yào shì tí shī yǐ bàn hān.
当年万里客西南,药市题诗倚半酣。
ǒu wèi sān yóu qún yù fǔ, suì fáng zhòng dào bǎi huā tán.
偶为三游群玉府,遂妨重到百花潭。
shàn xī màn shuō sī ān dào, hán gǔ shuí néng shí lǎo dān? kōng qǐ dān qīng zuò héng fú, bàn dī hán rì cè léi cān.
剡溪漫说思安道,函谷谁能识老聃?空乞丹青作横幅,半堤寒日策羸骖。

“遂妨重到百花潭”平仄韵脚

拼音:suì fáng zhòng dào bǎi huā tán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂妨重到百花潭”的相关诗句

“遂妨重到百花潭”的关联诗句

网友评论


* “遂妨重到百花潭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂妨重到百花潭”出自陆游的 《山村道中思蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。