“井边双梧桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

井边双梧桐”出自宋代陆游的《夜汲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐng biān shuāng wú tóng,诗句平仄:仄平平平平。

“井边双梧桐”全诗

《夜汲》
酒渴起夜汲,月白天正青。
铜瓶响寒泉,闻之心自醒。
井边双梧桐,映月影离离,上有独栖鹊,细爪握高枝。
我欲画团扇,良工不可求。
三叹拊庭楯,浩然风露秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜汲》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜汲》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个夜晚的场景,诗人在渴望酒的时候起来打井汲水。诗中还描绘了月亮的明亮和天空的青色。当铜瓶打水的声音响起时,诗人的心灵也被唤醒。井边有两棵梧桐树,它们的倒影在月光下显得离离散散。树上有一只孤独的鹊鸟,它用细小的爪子紧紧抓住高高的树枝。诗人表达了自己想要画一把团扇,但却找不到合适的工匠。最后,诗人发出三声叹息,拍打着庭院的楯板,感叹着浩然之气和秋天的风露。

这首诗通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗人在渴望酒的时候起来打井汲水,这种行为象征着他对生活的渴望和追求。月亮的明亮和天空的青色给人一种宁静和安详的感觉。铜瓶打水的声音唤醒了诗人的心灵,使他更加清醒和警觉。井边的梧桐树和孤独的鹊鸟都是诗人内心孤独和追求自由的象征。诗人想要画一把团扇,但却找不到合适的工匠,这表达了他对完美和艺术的追求。最后,诗人的叹息和拍打楯板的动作,展现了他内心的豪情和对秋天的赞美。

这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对生活、自由和艺术的追求。同时,诗中的景物和情感也与读者产生共鸣,引发人们对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“井边双梧桐”全诗拼音读音对照参考

yè jí
夜汲

jiǔ kě qǐ yè jí, yuè bái tiān zhèng qīng.
酒渴起夜汲,月白天正青。
tóng píng xiǎng hán quán, wén zhī xīn zì xǐng.
铜瓶响寒泉,闻之心自醒。
jǐng biān shuāng wú tóng, yìng yuè yǐng lí lí, shàng yǒu dú qī què, xì zhǎo wò gāo zhī.
井边双梧桐,映月影离离,上有独栖鹊,细爪握高枝。
wǒ yù huà tuán shàn, liáng gōng bù kě qiú.
我欲画团扇,良工不可求。
sān tàn fǔ tíng dùn, hào rán fēng lù qiū.
三叹拊庭楯,浩然风露秋。

“井边双梧桐”平仄韵脚

拼音:jǐng biān shuāng wú tóng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“井边双梧桐”的相关诗句

“井边双梧桐”的关联诗句

网友评论


* “井边双梧桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井边双梧桐”出自陆游的 《夜汲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。