“安得飘然送此生”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得飘然送此生”出自宋代陆游的《忠州醉归舟中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ān dé piāo rán sòng cǐ shēng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“安得飘然送此生”全诗

《忠州醉归舟中作》
耿耿船窗灯火明,东楼饮罢恰三更。
不堪酒渴兼消渴,起听江声杂雨声。
垂首道涂悲骥老,满怀风露觉蝉清。
兰亭禹庙山如画,安得飘然送此生

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忠州醉归舟中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《忠州醉归舟中作》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

耿耿船窗灯火明,东楼饮罢恰三更。
船窗内的灯火明亮耀眼,我在东楼喝酒,已经过了午夜时分。

不堪酒渴兼消渴,起听江声杂雨声。
我又受不了酒的渴望和身体的干渴,于是起身倾听江水的声音和雨水的声响。

垂首道涂悲骥老,满怀风露觉蝉清。
我低头望着涂泥,感叹着骥马的衰老,心中充满了对风和露水的思念,同时也觉得蝉鸣的声音清脆动听。

兰亭禹庙山如画,安得飘然送此生?
兰亭和禹庙的山景如同画卷般美丽,我多么希望能够自由自在地漂泊,送走这一生。

这首诗词以描写夜晚归舟的情景为主线,通过对酒渴、消渴的描绘,表达了作者内心的焦躁和渴望。诗中的江声和雨声,以及对骥马老去和蝉鸣的描写,增添了自然的氛围和对逝去时光的思念。最后,作者以兰亭和禹庙的山景来寄托自己的心愿,表达了对自由和追求理想生活的向往。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和个人情感的描绘,展现了作者对自由和理想生活的追求,同时也表达了对时光流逝和生命短暂的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得飘然送此生”全诗拼音读音对照参考

zhōng zhōu zuì guī zhōu zhōng zuò
忠州醉归舟中作

gěng gěng chuán chuāng dēng huǒ míng, dōng lóu yǐn bà qià sān gēng.
耿耿船窗灯火明,东楼饮罢恰三更。
bù kān jiǔ kě jiān xiāo kě, qǐ tīng jiāng shēng zá yǔ shēng.
不堪酒渴兼消渴,起听江声杂雨声。
chuí shǒu dào tú bēi jì lǎo, mǎn huái fēng lù jué chán qīng.
垂首道涂悲骥老,满怀风露觉蝉清。
lán tíng yǔ miào shān rú huà, ān dé piāo rán sòng cǐ shēng?
兰亭禹庙山如画,安得飘然送此生?

“安得飘然送此生”平仄韵脚

拼音:ān dé piāo rán sòng cǐ shēng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得飘然送此生”的相关诗句

“安得飘然送此生”的关联诗句

网友评论


* “安得飘然送此生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得飘然送此生”出自陆游的 《忠州醉归舟中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。