“往来鱼鸟各忘形”的意思及全诗出处和翻译赏析

往来鱼鸟各忘形”出自宋代陆游的《舟过道士庄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎng lái yú niǎo gè wàng xíng,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“往来鱼鸟各忘形”全诗

《舟过道士庄》
江蓠芳杜满沙汀,道士庄前酒半醒。
上下风烟还竟日,往来鱼鸟各忘形
归人薄晚常争渡,病叶先秋亦自零。
兴欲尽时犹小住,北村渔火看青荧。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《舟过道士庄》陆游 翻译、赏析和诗意

《舟过道士庄》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

舟过道士庄,
As the boat passes by the Taoist's village,

朝代:宋代,
Dynasty: Song Dynasty,

作者:陆游,
Author: Lu You,

内容:江蓠芳杜满沙汀,
Content: The river is filled with fragrant lotus and dense sandbanks,

道士庄前酒半醒。
In front of the Taoist's village, the wine is half drunk.

上下风烟还竟日,
The mist and wind linger throughout the day,

往来鱼鸟各忘形。
Fish and birds come and go, each lost in its own world.

归人薄晚常争渡,
The returning travelers often compete to cross the river in the late afternoon,

病叶先秋亦自零。
The withered leaves fall prematurely, signaling the arrival of autumn.

兴欲尽时犹小住,
When the joy is about to fade, it lingers for a while,

北村渔火看青荧。
Watching the green lights of the fishing village in the north.

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者乘船经过道士庄的景象。诗中通过描写江上的蓮花、满滩的沙子,以及道士庄前半醉的景象,展现了江边的宁静和闲适。诗人通过描绘江边的风烟、鱼鸟的往来,表达了大自然的繁华和生机。归人在傍晚时分争渡江河,病叶在初秋时节提前凋零,暗示着时光的流转和生命的脆弱。诗人在兴致即将消退之际,仍然停留片刻,欣赏北村渔火闪烁的景象,表达了对生活中美好瞬间的珍惜和享受。

这首诗词以简洁的语言描绘了江边的景色和人物,通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对自然和生活的感悟。整首诗意境清新,意境深远,给人以宁静和舒适的感受,同时也表达了对瞬息即逝的美好时光的珍惜和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往来鱼鸟各忘形”全诗拼音读音对照参考

zhōu guò dào shì zhuāng
舟过道士庄

jiāng lí fāng dù mǎn shā tīng, dào shì zhuāng qián jiǔ bàn xǐng.
江蓠芳杜满沙汀,道士庄前酒半醒。
shàng xià fēng yān hái jìng rì, wǎng lái yú niǎo gè wàng xíng.
上下风烟还竟日,往来鱼鸟各忘形。
guī rén báo wǎn cháng zhēng dù, bìng yè xiān qiū yì zì líng.
归人薄晚常争渡,病叶先秋亦自零。
xìng yù jǐn shí yóu xiǎo zhù, běi cūn yú huǒ kàn qīng yíng.
兴欲尽时犹小住,北村渔火看青荧。

“往来鱼鸟各忘形”平仄韵脚

拼音:wǎng lái yú niǎo gè wàng xíng
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往来鱼鸟各忘形”的相关诗句

“往来鱼鸟各忘形”的关联诗句

网友评论


* “往来鱼鸟各忘形”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往来鱼鸟各忘形”出自陆游的 《舟过道士庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。