“月昏当户树突兀”的意思及全诗出处和翻译赏析

月昏当户树突兀”出自宋代陆游的《感愤秋夜作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuè hūn dàng hù shù tū wù,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

“月昏当户树突兀”全诗

《感愤秋夜作》
月昏当户树突兀,风恶满天云往来。
太阿匣藏不见用,孤愤书成空自哀。
吾辈赤心本贯日,昔人白骨今生苔。
荣河温洛不可见,青海玉关安在哉!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感愤秋夜作》陆游 翻译、赏析和诗意

《感愤秋夜作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亮昏暗,照在窗户上的树显得突兀,
狂风凶猛,满天飘荡着乌云。
太阿山的宝匣被隐藏起来,无法被人们所见,
我孤独愤怒地写下了这些书,却只是空自哀叹。
我们这些有赤诚之心的人,原本与太阳同在,
如今却只剩下白骨,被青苔所覆盖。
荣河和温洛已经看不到了,
青海和玉关又在何处呢?

诗意:
《感愤秋夜作》表达了作者陆游对时代的不满和对个人命运的思考。诗中的景象描绘了一种荒凉、孤独和失落的氛围。月亮昏暗、风声凶猛,象征着社会的黑暗和动荡。太阿山的宝匣被隐藏起来,象征着人们无法得到应有的荣耀和机会。作者孤独愤怒地写下了自己的心声,但却只能自己悲叹,无法引起他人的共鸣。诗中提到的赤心、白骨和青苔,暗示了人们的信念和努力最终会被时间所遗忘和淡化。最后两句表达了对过去辉煌和现实困境的反思和质问。

赏析:
《感愤秋夜作》以简洁而凄凉的语言,表达了作者内心的愤怒和对时代的失望。诗中的景象描绘了一种荒凉和孤独的氛围,通过对自然景物的描写,传达了作者对社会现实的不满和对个人命运的思考。诗中的太阿山宝匣、赤心、白骨和青苔等意象,都具有象征性的含义,突出了作者对荣耀、信念和时光流转的思考。整首诗以问句结尾,表达了作者对过去辉煌和现实困境的质问,给人以深思和反思的空间。这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对时代和个人命运的痛苦思考,展现了陆游独特的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“月昏当户树突兀”全诗拼音读音对照参考

gǎn fèn qiū yè zuò
感愤秋夜作

yuè hūn dàng hù shù tū wù, fēng è mǎn tiān yún wǎng lái.
月昏当户树突兀,风恶满天云往来。
tài ē xiá cáng bú jiàn yòng, gū fèn shū chéng kōng zì āi.
太阿匣藏不见用,孤愤书成空自哀。
wú bèi chì xīn běn guàn rì, xī rén bái gǔ jīn shēng tái.
吾辈赤心本贯日,昔人白骨今生苔。
róng hé wēn luò bù kě jiàn, qīng hǎi yù guān ān zài zāi!
荣河温洛不可见,青海玉关安在哉!

“月昏当户树突兀”平仄韵脚

拼音:yuè hūn dàng hù shù tū wù
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“月昏当户树突兀”的相关诗句

“月昏当户树突兀”的关联诗句

网友评论


* “月昏当户树突兀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“月昏当户树突兀”出自陆游的 《感愤秋夜作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。