“邂逅诗人共晚茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

邂逅诗人共晚茶”出自宋代陆游的《观梅至花泾高端叔解元见寻》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè hòu shī rén gòng wǎn chá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“邂逅诗人共晚茶”全诗

《观梅至花泾高端叔解元见寻》
春晴闲过野僧家,邂逅诗人共晚茶
归见诸公问老子,为言满帽插梅花。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《观梅至花泾高端叔解元见寻》陆游 翻译、赏析和诗意

《观梅至花泾高端叔解元见寻》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天晴朗时,我闲逛在野僧的家里,偶遇一位诗人,一起品茶度过了傍晚。回到城里,我见到了一些朋友,他们问我去哪里了,我告诉他们我插了一朵梅花在帽子上。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,诗人在闲暇时光中与僧人和诗人共度时光。诗人回到城里后,他的朋友们询问他的行踪,他以插梅花在帽子上作为回答,表达了对梅花的喜爱和对自然的赞美。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个闲适而美好的春天场景。诗人与僧人和诗人一起度过了一个宁静的下午,享受着茶香和诗意。回到城里后,诗人的朋友们对他的行踪感到好奇,他以插梅花在帽子上作为回答,展示了他对梅花的喜爱和对自然的热爱。梅花在中国文化中象征着坚强和坚韧,诗人通过插梅花来表达自己的情感和态度。整首诗词流畅自然,情感真挚,展现了诗人对自然和人文的热爱,以及对生活的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邂逅诗人共晚茶”全诗拼音读音对照参考

guān méi zhì huā jīng gāo duān shū jiè yuán jiàn xún
观梅至花泾高端叔解元见寻

chūn qíng xián guò yě sēng jiā, xiè hòu shī rén gòng wǎn chá.
春晴闲过野僧家,邂逅诗人共晚茶。
guī jiàn zhū gōng wèn lǎo zi, wèi yán mǎn mào chā méi huā.
归见诸公问老子,为言满帽插梅花。

“邂逅诗人共晚茶”平仄韵脚

拼音:xiè hòu shī rén gòng wǎn chá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邂逅诗人共晚茶”的相关诗句

“邂逅诗人共晚茶”的关联诗句

网友评论


* “邂逅诗人共晚茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邂逅诗人共晚茶”出自陆游的 《观梅至花泾高端叔解元见寻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。