“秋竹隐疏花”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋竹隐疏花”出自唐代杜甫的《溪上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū zhú yǐn shū huā,诗句平仄:平平仄平平。

“秋竹隐疏花”全诗

《溪上》
峡内淹留客,溪边四五家。
古苔生迮地,秋竹隐疏花
塞俗人无井,山田饭有沙。
西江使船至,时复问京华。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《溪上》杜甫 翻译、赏析和诗意

《溪上》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

《溪上》中文译文:
峡内滞留客,
溪边四五家。
古苔生满地,
秋竹隐稀花。
塞俗人无井,
山田饭有沙。
西江使船至,
常问京华家。

诗意:
这首诗描绘了杜甫在峡谷中的景象和他对现实的思考。他身处峡谷,周围只有几户人家,这里古老的苔藓长满了地面,稀疏的秋竹中隐约开着花朵。在这个偏僻的地方,普通人没有自己的井水,山田种出的粮食也带有沙土。然而,西江的使者却常常到来,询问他有关京城的消息。

赏析:
这首诗以峡谷为背景,通过描写寂静而质朴的景物,展现了杜甫内心的孤独和对现实的思考。峡谷中只有四五户人家,生活简朴而与世隔绝。古苔生满了地面,象征着岁月的沉淀和历史的积淀,展示了时光流转的无情。秋竹隐约开放的花朵,给人一种淡雅和寂静的感觉,也暗示着诗人内心的孤独和思考的深度。

诗中描述了当地人民的生活状况。塞俗人没有自己的井水,可能暗示着缺乏基本的生活保障和资源。山田种出的粮食带有沙土,暗示着土地贫瘠,农业生产的困难。这些描写表现了当时农村地区的贫困和艰辛。

诗的最后两句表达了西江使船常常到来询问京城的消息。这里可以理解为诗人对外界的渴望和对政治局势的关注。诗中的京华可以指代政治中心和繁华地区,诗人通过询问京华的消息来了解外界的动态,表现出他对国家和社会的关切。

总之,《溪上》通过简洁的语言和深入的描写,展示了杜甫对乡村现实的观察和对社会状况的思考,表达了他对贫困和困境的关注,同时也流露出对政治和社会的关切。这首诗在形象描写和意境表达上都具有独特的艺术魅力,展示了杜甫深厚的才华和对人民生活的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋竹隐疏花”全诗拼音读音对照参考

xī shàng
溪上

xiá nèi yān liú kè, xī biān sì wǔ jiā.
峡内淹留客,溪边四五家。
gǔ tái shēng zé dì, qiū zhú yǐn shū huā.
古苔生迮地,秋竹隐疏花。
sāi sú rén wú jǐng, shān tián fàn yǒu shā.
塞俗人无井,山田饭有沙。
xī jiāng shǐ chuán zhì, shí fù wèn jīng huá.
西江使船至,时复问京华。

“秋竹隐疏花”平仄韵脚

拼音:qiū zhú yǐn shū huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋竹隐疏花”的相关诗句

“秋竹隐疏花”的关联诗句

网友评论

* “秋竹隐疏花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋竹隐疏花”出自杜甫的 《溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。