“岧峣类削成”的意思及全诗出处和翻译赏析

岧峣类削成”出自唐代郑世翼的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo yáo lèi xuē chéng,诗句平仄:平平仄平平。

“岧峣类削成”全诗

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》
巫山凌太清,岧峣类削成
霏霏暮雨合,霭霭朝云生。
危峰入鸟道,深谷泻猿声。
别有幽栖客,淹留攀桂情。

分类: 山林生活

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》郑世翼 翻译、赏析和诗意

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》是唐代郑世翼创作的一首诗词。这首诗描绘了壮观的自然景色,表达了作者对高山的崇敬之情。

中文译文:
巫山高耸于太清湖上,峰峦如削成。雨雾弥漫交汇,晨云翻腾。危岩入云之中,深谷回荡着猿声。在这里停留的游客,必定感受到攀援桂树的怡然快乐。

诗意:
《巫山高》以壮丽的巫山之景为主题,通过描绘雄奇的山峰、迷雾弥漫的景象,表现了山川自然之美以及作者对高山的赞美之情。诗中也体现了自然与人类相互融合的和谐关系,描绘了人们在这样美丽的山水环境中欢愉快乐、释放心灵的情景。

赏析:
1. 描绘力丰富:诗中采用了丰富的描写手法,通过以目视和听觉感官的描写,生动地展示了巫山高耸的景象。其中,巍峨的山峰、弥漫的雨雾、猿声回荡的深谷等形象具有强烈的视觉冲击力和听觉共鸣。

2. 自然与人类的和谐:诗中表达了自然环境与人类活动的和谐关系。作者以“幽栖客”来形容来到这里的游客,暗示他们在这个美丽的山水之间找到了心灵的栖息之所,感受到了山水带来的心灵愉悦与宁静。

3. 表达对高山的崇敬:诗人通过巫山的描述表达了对高山的崇敬之情。山峰高耸入云,峰峦如削成,给人一种壮丽的视觉效果,也体现了作者对大自然鬼斧神工之妙的敬佩。

4. 山水与心灵的交融:诗中壮美的自然景色对人们的心灵产生了积极的影响。赋予山水以精神内涵,展现出山水与人类心灵的相互滋养。通过山水之美,人们得以找到内心的宁静,释放压力,感受生活的美好。

总结起来,这首诗词通过描绘巫山秀丽的风光,表达了作者对山川自然之美的赞美和对高山的崇敬之情,同时也展现了人与自然的和谐相融以及山水对人们内心的滋养与慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岧峣类削成”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí wū shān gāo
乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高

wū shān líng tài qīng, tiáo yáo lèi xuē chéng.
巫山凌太清,岧峣类削成。
fēi fēi mù yǔ hé, ǎi ǎi zhāo yún shēng.
霏霏暮雨合,霭霭朝云生。
wēi fēng rù niǎo dào, shēn gǔ xiè yuán shēng.
危峰入鸟道,深谷泻猿声。
bié yǒu yōu qī kè, yān liú pān guì qíng.
别有幽栖客,淹留攀桂情。

“岧峣类削成”平仄韵脚

拼音:tiáo yáo lèi xuē chéng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岧峣类削成”的相关诗句

“岧峣类削成”的关联诗句

网友评论

* “岧峣类削成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岧峣类削成”出自郑世翼的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·巫山高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。