“铁骑掠阵过”的意思及全诗出处和翻译赏析

铁骑掠阵过”出自宋代陆游的《岁暮风雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiě qí lüě zhèn guò,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“铁骑掠阵过”全诗

《岁暮风雨》
骄风起海澨,浩荡东北来;铁骑掠阵过,秋涛触山回。
老夫北窗下,坐守寒炉火。
处世困忧患,万事学低摧。
便欲灭灯睡,门闭不敢开。
并海固多风,汝孱良可哀。
念昔少年日,从戎何壮哉!独骑洮河马,涉渭夜衔枚。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮风雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮风雨》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了岁末时节的风雨景象,以及作者内心的困惑和忧虑。

诗词的中文译文如下:
骄风起海澨,浩荡东北来;
铁骑掠阵过,秋涛触山回。
老夫北窗下,坐守寒炉火。
处世困忧患,万事学低摧。
便欲灭灯睡,门闭不敢开。
并海固多风,汝孱良可哀。
念昔少年日,从戎何壮哉!
独骑洮河马,涉渭夜衔枚。

诗意和赏析:
这首诗以风雨的景象为背景,表达了作者对时光流转的感慨和对自身处境的思考。

诗的开头,骄风自东北海澨地吹来,铁骑掠过战阵,秋涛触山回,形容风势猛烈,景象壮观。接着,作者坐在北窗下守着寒炉火,表现出他孤独的身影和内心的忧虑。他感到处世之困,忧虑和困扰无处不在,万事都使他感到力不从心。

在诗的后半部分,作者表达了自己的心境。他想灭掉灯火,闭上门不敢开启,这种行为象征着他对外界的回避和对困境的无奈。他提到海上的风大,暗示他的困境可能与外界的变幻莫测有关。他对读者说:“汝孱良可哀”,表达了对读者的同情和共鸣。

最后两句表达了作者对过去的回忆和对年少时从军的豪情壮志的怀念。他曾独自骑马渡过洮河,夜晚涉过渭水,衔着枚(指箭矢)参加战斗。这些经历使他感到年少时的自己是多么的勇敢和壮丽。

整首诗通过描绘风雨景象和表达作者内心的困惑和忧虑,展现了陆游对时光流转和人生境遇的思考,同时也表达了对年少时豪情壮志的怀念和对现实困境的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铁骑掠阵过”全诗拼音读音对照参考

suì mù fēng yǔ
岁暮风雨

jiāo fēng qǐ hǎi shì, hào dàng dōng běi lái tiě qí lüě zhèn guò, qiū tāo chù shān huí.
骄风起海澨,浩荡东北来;铁骑掠阵过,秋涛触山回。
lǎo fū běi chuāng xià, zuò shǒu hán lú huǒ.
老夫北窗下,坐守寒炉火。
chǔ shì kùn yōu huàn, wàn shì xué dī cuī.
处世困忧患,万事学低摧。
biàn yù miè dēng shuì, mén bì bù gǎn kāi.
便欲灭灯睡,门闭不敢开。
bìng hǎi gù duō fēng, rǔ càn liáng kě āi.
并海固多风,汝孱良可哀。
niàn xī shào nián rì, cóng róng hé zhuàng zāi! dú qí táo hé mǎ, shè wèi yè xián méi.
念昔少年日,从戎何壮哉!独骑洮河马,涉渭夜衔枚。

“铁骑掠阵过”平仄韵脚

拼音:tiě qí lüě zhèn guò
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铁骑掠阵过”的相关诗句

“铁骑掠阵过”的关联诗句

网友评论


* “铁骑掠阵过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铁骑掠阵过”出自陆游的 《岁暮风雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。