“渔扉正对荻洲开”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔扉正对荻洲开”出自宋代陆游的《新秋感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú fēi zhèng duì dí zhōu kāi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“渔扉正对荻洲开”全诗

《新秋感事》
江上清秋昨夜回,渔扉正对荻洲开
志存天下食不足,节慕古人谗愈来。
风际纸鸢那解久,祭余刍狗会堪哀。
萧然散发听秋雨,剩领新凉入酒杯。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新秋感事》陆游 翻译、赏析和诗意

《新秋感事》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江上清秋昨夜回,
渔扉正对荻洲开。
志存天下食不足,
节慕古人谗愈来。

风际纸鸢那解久,
祭余刍狗会堪哀。
萧然散发听秋雨,
剩领新凉入酒杯。

中文译文:
昨夜,江上的清秋归来,
渔舟门户正对着荻洲开放。
我怀抱着为天下而奋斗的志向,
虽然吃饭不够,但对古人的节操仍然崇敬。

风中的纸鸢为何久久不解,
祭祀时剩下的粗糠喂养的狗引起了悲哀。
我静静地散发着听秋雨的寂寥,
剩下的清凉涌入酒杯中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,表达了诗人对时代的思考和对古人的敬仰之情。

诗中的江上清秋和渔扉对荻洲的描绘,展示了秋天的美丽景色。诗人以江上的景色为背景,表达了自己对天下的志向和对古人的敬仰。尽管生活并不富裕,但诗人仍然怀抱着为天下而奋斗的志向,对古人的节操和品德仍然心怀敬意。

诗中提到的风中的纸鸢和祭祀时剩下的粗糠喂养的狗,暗示了时代的变迁和社会的不公。纸鸢久久不解,象征着人们对自由的渴望和对束缚的不满。祭祀时剩下的粗糠喂养的狗,表达了诗人对社会不公和贫困的关注和悲哀。

最后两句诗表达了诗人对秋天的感受。诗人静静地散发着听秋雨的寂寥,感受着秋天的凉意。剩下的清凉涌入酒杯中,表达了诗人对秋天的喜爱和对生活的热爱。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景色和表达对时代的思考,展示了诗人对天下的志向和对古人的敬仰之情,同时也表达了对社会不公和贫困的关注。诗人通过对秋天的感受,表达了对生活的热爱和对清凉的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔扉正对荻洲开”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū gǎn shì
新秋感事

jiāng shàng qīng qiū zuó yè huí, yú fēi zhèng duì dí zhōu kāi.
江上清秋昨夜回,渔扉正对荻洲开。
zhì cún tiān xià shí bù zú, jié mù gǔ rén chán yù lái.
志存天下食不足,节慕古人谗愈来。
fēng jì zhǐ yuān nà jiě jiǔ, jì yú chú gǒu huì kān āi.
风际纸鸢那解久,祭余刍狗会堪哀。
xiāo rán sàn fà tīng qiū yǔ, shèng lǐng xīn liáng rù jiǔ bēi.
萧然散发听秋雨,剩领新凉入酒杯。

“渔扉正对荻洲开”平仄韵脚

拼音:yú fēi zhèng duì dí zhōu kāi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔扉正对荻洲开”的相关诗句

“渔扉正对荻洲开”的关联诗句

网友评论


* “渔扉正对荻洲开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔扉正对荻洲开”出自陆游的 《新秋感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。