“偶因束带悲腰减”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶因束带悲腰减”出自宋代陆游的《渔扉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu yīn shù dài bēi yāo jiǎn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“偶因束带悲腰减”全诗

《渔扉》
蜻蜓浦上一渔扉,回首人间万事非。
卖药山城携鹤去,看碑野寺策驴归。
偶因束带悲腰减,常为梳头感发稀。
午睡定知无客搅,曲肱闲看雨霏霏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《渔扉》陆游 翻译、赏析和诗意

《渔扉》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜻蜓浦上一渔扉,
回首人间万事非。
卖药山城携鹤去,
看碑野寺策驴归。
偶因束带悲腰减,
常为梳头感发稀。
午睡定知无客搅,
曲肱闲看雨霏霏。

诗意:
这首诗词以渔扉为题,通过描绘一位渔夫的生活和思考,表达了对尘世纷扰的疏离和对自然的向往。诗人通过渔夫的视角,观察人间万象,感叹人事无常,世事繁杂。他离开了山城,带着鹤去卖药,游历野寺,骑着驴归来。他的生活简朴,偶尔因为束带松懈而感到悲伤,常常为梳头而感到头发稀疏。午睡时,他享受宁静,没有客人打扰,静静地看着雨不断地下。

赏析:
《渔扉》以简洁的语言描绘了一个渔夫的生活,通过渔夫的视角,表达了诗人对尘世的疏离和对自然的向往。诗中的渔夫过着简单朴素的生活,他离开了繁华的山城,选择了与自然为伴,卖药为生。他游历野寺,骑着驴归来,生活规律而宁静。诗人通过渔夫的生活状态,表达了对繁杂世事的厌倦和对自由自在的向往。

诗中的偶然束带悲腰减和常为梳头感发稀,细腻地描绘了渔夫的生活琐事,展现了他的孤独和平凡。午睡时,没有客人打扰,他可以静静地欣赏雨的降临,享受宁静的时刻。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对尘世繁华的疏离和对自然宁静的向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶因束带悲腰减”全诗拼音读音对照参考

yú fēi
渔扉

qīng tíng pǔ shàng yī yú fēi, huí shǒu rén jiān wàn shì fēi.
蜻蜓浦上一渔扉,回首人间万事非。
mài yào shān chéng xié hè qù, kàn bēi yě sì cè lǘ guī.
卖药山城携鹤去,看碑野寺策驴归。
ǒu yīn shù dài bēi yāo jiǎn, cháng wèi shū tóu gǎn fā xī.
偶因束带悲腰减,常为梳头感发稀。
wǔ shuì dìng zhī wú kè jiǎo, qū gōng xián kàn yǔ fēi fēi.
午睡定知无客搅,曲肱闲看雨霏霏。

“偶因束带悲腰减”平仄韵脚

拼音:ǒu yīn shù dài bēi yāo jiǎn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶因束带悲腰减”的相关诗句

“偶因束带悲腰减”的关联诗句

网友评论


* “偶因束带悲腰减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶因束带悲腰减”出自陆游的 《渔扉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。