“笑我重来雪满颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑我重来雪满颠”出自宋代杨万里的《庚戍正月三,约同舍游西湖十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào wǒ chóng lái xuě mǎn diān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑我重来雪满颠”全诗

《庚戍正月三,约同舍游西湖十首》
不到西湖又两年,西湖风物故依然。
道旁松桧俱无羔,笑我重来雪满颠

分类: 西湖

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《庚戍正月三,约同舍游西湖十首》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里在宋代写的,题为《庚戍正月三,约同舍游西湖十首》。以下是诗词的中文译文:

不到西湖又两年,
西湖风物故依然。
道旁松桧俱无羔,
笑我重来雪满颠。

诗词的意境主要描述了作者再次来到西湖,发现西湖的景色依然如故,与两年前没有太大的变化。诗中提到道旁的松树和柏树都没有了嫩芽,可能是因为雪的覆盖。作者对此感到好笑,因为他重游西湖时,景色已经被积雪所覆盖。

这首诗词通过描绘西湖的景色,表达了时间的流转和自然界的变化。作者以西湖的景色为背景,通过对松桧无嫩芽的描写,表达了岁月的流逝和自然界的变迁。诗中的笑声则显露出作者对自然界的轮回和人生的无常的深刻认识。

这首诗词以简洁的语言描绘了西湖的景色和作者的感受,通过对自然界的观察和思考,传达了对时间流逝和生命变化的思考。它展示了杨万里细腻的感受力和对自然界的敏锐观察,同时也反映了人与自然的关系和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑我重来雪满颠”全诗拼音读音对照参考

gēng shù zhēng yuè sān, yuē tóng shě yóu xī hú shí shǒu
庚戍正月三,约同舍游西湖十首

bú dào xī hú yòu liǎng nián, xī hú fēng wù gù yī rán.
不到西湖又两年,西湖风物故依然。
dào páng sōng guì jù wú gāo, xiào wǒ chóng lái xuě mǎn diān.
道旁松桧俱无羔,笑我重来雪满颠。

“笑我重来雪满颠”平仄韵脚

拼音:xiào wǒ chóng lái xuě mǎn diān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑我重来雪满颠”的相关诗句

“笑我重来雪满颠”的关联诗句

网友评论


* “笑我重来雪满颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑我重来雪满颠”出自杨万里的 《庚戍正月三,约同舍游西湖十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。