“寒後未闻莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒後未闻莺”出自宋代杨万里的《和罗巨济山居十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán hòu wèi wén yīng,诗句平仄:平仄仄平平。

“寒後未闻莺”全诗

《和罗巨济山居十咏》
老子朝慵起,春风苦唤行。
晴边犹著雪,寒後未闻莺
偶见千峰翠,偏令两眼明。
倦来浑欲睡,无处避溪声。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和罗巨济山居十咏》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和罗巨济山居十咏》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子朝慵起,春风苦唤行。
晴边犹著雪,寒后未闻莺。
偶见千峰翠,偏令两眼明。
倦来浑欲睡,无处避溪声。

诗意:
这首诗词描绘了杨万里在山居中的生活情景。诗人形容自己懒散地起床,春风吹拂着他,却无法唤醒他的行动。虽然天晴,但山脚下的雪还未融化,春天的鸟鸣声也未传来。然而,偶然间诗人看到了千峰翠绿的景色,这让他的双眼明亮起来。尽管感到疲倦,他却无处可去避开溪水的声音。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了杨万里在山居中的闲适生活。诗人以自然景色为背景,表达了自己对宁静、自由的向往。他在山居中悠闲地度过时光,不受外界的干扰,享受大自然的美景。诗中的"老子"一词可能指代诗人自己,也可以理解为对自然的亲切称呼。通过描绘春风、雪、鸟鸣和溪水的声音,诗人展示了对自然的敏感和对生活的热爱。整首诗词以自然景色为线索,表达了诗人对宁静、自由和自然之美的追求,给人以宁静、舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒後未闻莺”全诗拼音读音对照参考

hé luó jù jì shān jū shí yǒng
和罗巨济山居十咏

lǎo zi cháo yōng qǐ, chūn fēng kǔ huàn xíng.
老子朝慵起,春风苦唤行。
qíng biān yóu zhe xuě, hán hòu wèi wén yīng.
晴边犹著雪,寒後未闻莺。
ǒu jiàn qiān fēng cuì, piān lìng liǎng yǎn míng.
偶见千峰翠,偏令两眼明。
juàn lái hún yù shuì, wú chǔ bì xī shēng.
倦来浑欲睡,无处避溪声。

“寒後未闻莺”平仄韵脚

拼音:hán hòu wèi wén yīng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒後未闻莺”的相关诗句

“寒後未闻莺”的关联诗句

网友评论


* “寒後未闻莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒後未闻莺”出自杨万里的 《和罗巨济山居十咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。