“相从听雨眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

相从听雨眠”出自宋代杨万里的《和罗巨济山居十咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng cóng tīng yǔ mián,诗句平仄:平平平仄平。

“相从听雨眠”全诗

《和罗巨济山居十咏》
眼底无群子,毫端有百川。
修名如扬月,余事亦凌烟。
剩欲携藤去,相从听雨眠
恐渠即霄汉,泉石罢潺湲。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和罗巨济山居十咏》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和罗巨济山居十咏》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

眼底无群子,毫端有百川。
我的眼底看不到繁忙的人群,但我的毛笔端却有无尽的江河。

修名如扬月,余事亦凌烟。
我修养自己的名声,如同扬起的明月,我的其他事务也如同飘浮在云烟之上。

剩欲携藤去,相从听雨眠。
我只想带上藤蔓离开,与你一起听雨入眠。

恐渠即霄汉,泉石罢潺湲。
我担心这里的小溪即将变成天上的星河,泉水和石头的声音也将停止流淌。

这首诗词表达了杨万里对山居生活的向往和追求。他希望远离尘嚣,追求内心的宁静与自由。他用眼底无群子、毫端有百川的形象,表达了自己内心的丰富和深邃。修名如扬月、余事亦凌烟的比喻,展示了他对个人修养和事务的追求,希望自己的名声如同明月一样高悬,其他琐事也能在云烟中飘逸。最后,他表达了对离开现状的渴望,希望与他人一起远离尘世,享受大自然的宁静。整首诗词以简洁的语言和深邃的意境,展现了杨万里独特的山居情怀和对自由自在生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相从听雨眠”全诗拼音读音对照参考

hé luó jù jì shān jū shí yǒng
和罗巨济山居十咏

yǎn dǐ wú qún zǐ, háo duān yǒu bǎi chuān.
眼底无群子,毫端有百川。
xiū míng rú yáng yuè, yú shì yì líng yān.
修名如扬月,余事亦凌烟。
shèng yù xié téng qù, xiāng cóng tīng yǔ mián.
剩欲携藤去,相从听雨眠。
kǒng qú jí xiāo hàn, quán shí bà chán yuán.
恐渠即霄汉,泉石罢潺湲。

“相从听雨眠”平仄韵脚

拼音:xiāng cóng tīng yǔ mián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相从听雨眠”的相关诗句

“相从听雨眠”的关联诗句

网友评论


* “相从听雨眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相从听雨眠”出自杨万里的 《和罗巨济山居十咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。