“波面落花相趁走”的意思及全诗出处和翻译赏析

波面落花相趁走”出自宋代杨万里的《寒食相将诸子游翟得园十诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bō miàn luò huā xiāng chèn zǒu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“波面落花相趁走”全诗

《寒食相将诸子游翟得园十诗》
柳条老去尚青鲜,下有清渠遶野田。
波面落花相趁走,避风争泊岸傍边。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寒食相将诸子游翟得园十诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里的《寒食相将诸子游翟得园十诗》,描写了春天的景色和人们的游玩活动。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

柳条老去尚青鲜,
下有清渠遶野田。
波面落花相趁走,
避风争泊岸傍边。

中文译文:
柳枝虽然老去,但依然青翠欲滴,
清澈的水渠环绕着田野。
水波上漂浮的花朵随波逐流,
为了躲避风,它们争相停靠在岸边。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们的游玩活动。柳枝虽然老去,但仍然保持着青翠的颜色,给人一种生机勃勃的感觉。清澈的水渠环绕着田野,给人一种宁静和安详的感觉。水波上漂浮的花朵随着水流不断移动,它们为了躲避风,争相停靠在岸边,展现了生命的顽强和适应能力。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和自然界的变化。通过对柳枝、水渠和花朵的描写,诗人展示了大自然的美丽和生机。诗中的景物与人们的游玩活动相结合,给人一种愉悦和轻松的感觉。整首诗以自然景物为主线,通过细腻的描写和对细节的关注,展现了诗人对自然的热爱和对生命的赞美。读者在欣赏这首诗时,可以感受到春天的美好和生命的活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“波面落花相趁走”全诗拼音读音对照参考

hán shí xiāng jiāng zhū zǐ yóu dí dé yuán shí shī
寒食相将诸子游翟得园十诗

liǔ tiáo lǎo qù shàng qīng xiān, xià yǒu qīng qú rào yě tián.
柳条老去尚青鲜,下有清渠遶野田。
bō miàn luò huā xiāng chèn zǒu, bì fēng zhēng pō àn bàng biān.
波面落花相趁走,避风争泊岸傍边。

“波面落花相趁走”平仄韵脚

拼音:bō miàn luò huā xiāng chèn zǒu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“波面落花相趁走”的相关诗句

“波面落花相趁走”的关联诗句

网友评论


* “波面落花相趁走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波面落花相趁走”出自杨万里的 《寒食相将诸子游翟得园十诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。