“无端一窦西窗日”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端一窦西窗日”出自宋代杨万里的《寒食相将诸子游翟得园十诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān yī dòu xī chuāng rì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“无端一窦西窗日”全诗

《寒食相将诸子游翟得园十诗》
驱使花枝苦未休,平章诗句政宜搜。
无端一窦西窗日,不遣吾人略小留。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寒食相将诸子游翟得园十诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

这首诗词是杨万里的《寒食相将诸子游翟得园十诗》,写于宋代。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
驱使花枝苦未休,
平章诗句政宜搜。
无端一窦西窗日,
不遣吾人略小留。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒食节的场景,寒食节是中国传统节日之一,通常在清明节前一天。诗人描述了自己在寒食节时的心情和所见所感。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。首句“驱使花枝苦未休”,表达了诗人对于驱使花枝的辛劳和疲惫之感。这里的花枝可以理解为指代诗人自己的创作,他在写诗时不断努力,但似乎还未得到满足。

接下来的两句“平章诗句政宜搜”,表达了诗人对于自己的诗句的期望和追求。他希望自己的诗句能够平实而有力地表达政治之道,因此他不断搜寻和思考。

最后两句“无端一窦西窗日,不遣吾人略小留”,表达了诗人对于时光流逝的感慨和对于离别的不舍。他看到窗外的太阳已经西斜,意味着时间已经过去,他不愿意离开这个地方,希望能够稍作停留。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于创作的努力和对于时光流逝的感慨。同时,也展现了诗人对于诗句的追求和对于离别的不舍之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端一窦西窗日”全诗拼音读音对照参考

hán shí xiāng jiāng zhū zǐ yóu dí dé yuán shí shī
寒食相将诸子游翟得园十诗

qū shǐ huā zhī kǔ wèi xiū, píng zhāng shī jù zhèng yí sōu.
驱使花枝苦未休,平章诗句政宜搜。
wú duān yī dòu xī chuāng rì, bù qiǎn wú rén lüè xiǎo liú.
无端一窦西窗日,不遣吾人略小留。

“无端一窦西窗日”平仄韵脚

拼音:wú duān yī dòu xī chuāng rì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端一窦西窗日”的相关诗句

“无端一窦西窗日”的关联诗句

网友评论


* “无端一窦西窗日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端一窦西窗日”出自杨万里的 《寒食相将诸子游翟得园十诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。