“尚有西郊诸葛庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚有西郊诸葛庙”出自唐代杜甫的《上卿翁请修武侯庙,遗像缺落,时崔卿权夔州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng yǒu xī jiāo zhū gě miào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“尚有西郊诸葛庙”全诗

《上卿翁请修武侯庙,遗像缺落,时崔卿权夔州》
大贤为政即多闻,刺史真符不必分。
尚有西郊诸葛庙,卧龙无首对江濆。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《上卿翁请修武侯庙,遗像缺落,时崔卿权夔州》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:

上卿翁请修武侯庙,
遗像缺落,
时崔卿权夔州。

诗意:

这首诗描述了一个情景:某位身居高位的官吏请修复武侯庙时发现庙中的像已经有所缺失,引发了作者的思考。作者提到了曾经有一位贤人在政治上多有良好表现,而另一位刺史却并非真正符合贤人标准。然后,诗中提到了西郊还有一座诸葛庙,庙内的卧龙像却没有头部,对面是江濆。整首诗通过描述庙宇的缺失和巧合来表达对于社会乱象和政治现状的担忧。

赏析:

这首诗以写景入手,通过描述庙宇中的缺失展示了社会政治的不完善和乱象。同时,作者以此为引子,通过对比一位政治上有成就的贤人和并非真正贤人的刺史,暗示了社会政治中真正有能力的人往往被排除在外,权力往往掌握在不应该掌权的人手中。最后作者提到了庙中的卧龙像没有头部,这其实是在暗喻现实中缺少真正有智慧和领导力的人。整首诗语意深远,通过庙宇的缺失和巧合,传达了作者对社会政治状况的不满和担忧,展示了他对于中央政权的怀疑和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚有西郊诸葛庙”全诗拼音读音对照参考

shàng qīng wēng qǐng xiū wǔ hòu miào, yí xiàng quē luò, shí cuī qīng quán kuí zhōu
上卿翁请修武侯庙,遗像缺落,时崔卿权夔州

dà xián wéi zhèng jí duō wén, cì shǐ zhēn fú bù bì fēn.
大贤为政即多闻,刺史真符不必分。
shàng yǒu xī jiāo zhū gě miào, wò lóng wú shǒu duì jiāng fén.
尚有西郊诸葛庙,卧龙无首对江濆。

“尚有西郊诸葛庙”平仄韵脚

拼音:shàng yǒu xī jiāo zhū gě miào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚有西郊诸葛庙”的相关诗句

“尚有西郊诸葛庙”的关联诗句

网友评论

* “尚有西郊诸葛庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚有西郊诸葛庙”出自杜甫的 《上卿翁请修武侯庙,遗像缺落,时崔卿权夔州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。