“酒肆琴台访昔游”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒肆琴台访昔游”出自宋代杨万里的《送丘宗卿帅蜀三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ sì qín tái fǎng xī yóu,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“酒肆琴台访昔游”全诗

《送丘宗卿帅蜀三首》
蜀人诧蜀不能休,花作江山锦作州。
老我无缘更行脚,羡君来岁领遨头。
碧鸡金马端谁见,酒肆琴台访昔游
收入西征诗集里,忆侬还解寄侬不。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送丘宗卿帅蜀三首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送丘宗卿帅蜀三首》是杨万里在宋代创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

蜀人诧蜀不能休,
花作江山锦作州。
老我无缘更行脚,
羡君来岁领遨头。

碧鸡金马端谁见,
酒肆琴台访昔游。
收入西征诗集里,
忆侬还解寄侬不。

这首诗词表达了对丘宗卿帅蜀的送别之情。诗中描述了蜀地的美景和繁华,以及诗人自己无法再去游览的遗憾之情。诗人羡慕丘宗卿能够在来年继续领略这片美景。

诗中提到的“碧鸡金马”和“酒肆琴台”是指蜀地的名胜和文化场所,诗人希望丘宗卿能够去欣赏和回忆过去的游玩经历。

最后两句表达了诗人将这首诗收入自己的诗集中,并回忆起与丘宗卿的友谊,希望他能够理解自己的思念之情。整首诗词以简洁的语言表达了对友人的送别和对美景的向往,展现了诗人的情感和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒肆琴台访昔游”全诗拼音读音对照参考

sòng qiū zōng qīng shuài shǔ sān shǒu
送丘宗卿帅蜀三首

shǔ rén chà shǔ bù néng xiū, huā zuò jiāng shān jǐn zuò zhōu.
蜀人诧蜀不能休,花作江山锦作州。
lǎo wǒ wú yuán gēng xíng jiǎo, xiàn jūn lái suì lǐng áo tóu.
老我无缘更行脚,羡君来岁领遨头。
bì jī jīn mǎ duān shuí jiàn, jiǔ sì qín tái fǎng xī yóu.
碧鸡金马端谁见,酒肆琴台访昔游。
shōu rù xī zhēng shī jí lǐ, yì nóng hái jiě jì nóng bù.
收入西征诗集里,忆侬还解寄侬不。

“酒肆琴台访昔游”平仄韵脚

拼音:jiǔ sì qín tái fǎng xī yóu
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒肆琴台访昔游”的相关诗句

“酒肆琴台访昔游”的关联诗句

网友评论


* “酒肆琴台访昔游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒肆琴台访昔游”出自杨万里的 《送丘宗卿帅蜀三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。