“入到船中气郁蒸”的意思及全诗出处和翻译赏析

入到船中气郁蒸”出自宋代杨万里的《过金台天气顿热三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù dào chuán zhōng qì yù zhēng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“入到船中气郁蒸”全诗

《过金台天气顿热三首》
入到船中气郁蒸,出来船外日侵陵。
绿波欲沸清何在,青盖张来似不曾。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过金台天气顿热三首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过金台天气顿热三首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者乘船经过金台时的炎热天气,表达了作者对自然景色的观察和感受。

诗词的中文译文如下:
入到船中气郁蒸,
出来船外日侵陵。
绿波欲沸清何在,
青盖张来似不曾。

诗意和赏析:
这首诗词以作者乘船经过金台的经历为背景,通过描绘炎热的天气和船中的郁闷气氛,展现了作者对自然环境的感知。

首句“入到船中气郁蒸”,表达了船舱内空气闷热、湿润的感觉,给人一种压抑的氛围。第二句“出来船外日侵陵”,描绘了船外的阳光强烈而炽热,给人一种被炙烤的感觉。

接下来的两句“绿波欲沸清何在,青盖张来似不曾”,通过对景色的描绘,表达了作者对清凉的期待。绿波欲沸,意味着水面温度高,清凉的感觉难以寻觅。青盖张来,指的是船篷,作者感觉船篷遮挡阳光的效果似乎并不明显。

整首诗词通过对炎热天气的描绘,展现了作者对清凉的渴望和对自然环境的感知。同时,通过对船中和船外景色的对比,表达了作者对自然环境的矛盾感受。这首诗词以简洁的语言描绘了作者的情感和对自然的观察,给人以清新、深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入到船中气郁蒸”全诗拼音读音对照参考

guò jīn tái tiān qì dùn rè sān shǒu
过金台天气顿热三首

rù dào chuán zhōng qì yù zhēng, chū lái chuán wài rì qīn líng.
入到船中气郁蒸,出来船外日侵陵。
lǜ bō yù fèi qīng hé zài, qīng gài zhāng lái shì bù céng.
绿波欲沸清何在,青盖张来似不曾。

“入到船中气郁蒸”平仄韵脚

拼音:rù dào chuán zhōng qì yù zhēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入到船中气郁蒸”的相关诗句

“入到船中气郁蒸”的关联诗句

网友评论


* “入到船中气郁蒸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入到船中气郁蒸”出自杨万里的 《过金台天气顿热三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。