“喜见川原路坦夷”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜见川原路坦夷”出自宋代杨万里的《揭阳道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ jiàn chuān yuán lù tǎn yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“喜见川原路坦夷”全诗

《揭阳道中二首》
猒穿山径石嶔崎,喜见川原路坦夷
更著两行团树子,引人行远不教知。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《揭阳道中二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《揭阳道中二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在揭阳道上的旅行景色和心情。

诗词的中文译文如下:
猒穿山径石嶔崎,
喜见川原路坦夷。
更著两行团树子,
引人行远不教知。

诗意和赏析:
这首诗词以揭阳道为背景,通过描绘山径的崎岖和川原的平坦,表达了作者旅途中的喜悦和心情的变化。

首句“猒穿山径石嶔崎”,描绘了山径崎岖不平的景象,石头凸出,道路曲折。这一描写传达了旅途中的困难和艰险。

接着,诗人写道“喜见川原路坦夷”,表达了作者在旅途中突然看到了平坦的川原,心情愉悦。这里的“川原”象征着平稳和安宁,与前一句形成鲜明的对比。

下半首诗,“更著两行团树子,引人行远不教知。”诗人用“两行团树子”来形容路旁的景色,这里的“团树子”指的是树木成行的景象。这一描写给人以美好的感觉,也暗示着旅途的延续和未知的前方。

最后一句“引人行远不教知”,表达了作者的意愿,希望引导他人继续前行,去探索未知的道路。这句话也可以理解为作者对于旅途中的未知和探索的向往。

整首诗词通过对旅途中景色的描绘,展现了作者的心情变化和对于旅行的热爱。同时,诗中的山径和川原的对比,以及最后一句的引导,也可以理解为对于人生道路的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜见川原路坦夷”全诗拼音读音对照参考

jiē yáng dào zhōng èr shǒu
揭阳道中二首

yān chuān shān jìng shí qīn qí, xǐ jiàn chuān yuán lù tǎn yí.
猒穿山径石嶔崎,喜见川原路坦夷。
gèng zhe liǎng xíng tuán shù zǐ, yǐn rén xíng yuǎn bù jiào zhī.
更著两行团树子,引人行远不教知。

“喜见川原路坦夷”平仄韵脚

拼音:xǐ jiàn chuān yuán lù tǎn yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜见川原路坦夷”的相关诗句

“喜见川原路坦夷”的关联诗句

网友评论


* “喜见川原路坦夷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜见川原路坦夷”出自杨万里的 《揭阳道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。