“楼迥独移时”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼迥独移时”出自唐代杜甫的《垂白(一作白首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lóu jiǒng dú yí shí,诗句平仄:平仄平平平。

“楼迥独移时”全诗

《垂白(一作白首)》
垂白冯唐老,清秋宋玉悲。
江喧长少睡,楼迥独移时
多难身何补,无家病不辞。
甘从千日醉,未许七哀诗。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《垂白(一作白首)》杜甫 翻译、赏析和诗意

诗词《垂白(一作白首)》是唐代诗人杜甫创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白发垂下,冯唐老去,清秋时节使宋玉悲伤。江水喧嚣,长夜难以入眠,高楼孤独地移动。面对多重困难,我能做些什么?即使没有家,我也不会辞去病痛。宁愿醉倒在千日之中,也不愿作七日之哀诗。

诗意:
《垂白(一作白首)》表达了杜甫晚年的忧愁和无奈。诗中的垂白和冯唐老去是对自己年老衰弱的描写,清秋时节使宋玉悲伤则是通过对自然景色的描绘来映照自己的心情。江水喧嚣和长夜难以入眠,以及高楼孤独地移动,都是对作者内心的痛苦和孤独的描绘。面对困难,杜甫虽然无力改变现实,但是他坚持不辞病痛,展现了他的坚强和乐观。最后,他宁愿沉溺于酒乡,也不愿写七日之哀诗,表达了他对逆境的抗争和对生活的积极态度。

赏析:
《垂白(一作白首)》以简洁的语言表达了杜甫

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼迥独移时”全诗拼音读音对照参考

chuí bái yī zuò bái shǒu
垂白(一作白首)

chuí bái féng táng lǎo, qīng qiū sòng yù bēi.
垂白冯唐老,清秋宋玉悲。
jiāng xuān zhǎng shǎo shuì, lóu jiǒng dú yí shí.
江喧长少睡,楼迥独移时。
duō nàn shēn hé bǔ, wú jiā bìng bù cí.
多难身何补,无家病不辞。
gān cóng qiān rì zuì, wèi xǔ qī āi shī.
甘从千日醉,未许七哀诗。

“楼迥独移时”平仄韵脚

拼音:lóu jiǒng dú yí shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼迥独移时”的相关诗句

“楼迥独移时”的关联诗句

网友评论

* “楼迥独移时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼迥独移时”出自杜甫的 《垂白(一作白首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。