“门庭闷扫除”的意思及全诗出处和翻译赏析

门庭闷扫除”出自唐代杜甫的《秋清》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mén tíng mèn sǎo chú,诗句平仄:平平仄仄平。

“门庭闷扫除”全诗

《秋清》
高秋苏病气,白发自能梳。
药饵憎加减,门庭闷扫除
杖藜还客拜,爱竹遣儿书。
十月江平稳,轻舟进所如。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《秋清》杜甫 翻译、赏析和诗意

《秋清》

高秋苏病气,
白发自能梳。
药饵憎加减,
门庭闷扫除。
杖藜还客拜,
爱竹遣儿书。
十月江平稳,
轻舟进所如。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人杜甫写的一首秋天的诗。诗人在秋天的时候,身体不适,但他依然能够自己梳理白发。他对于药物的治疗并不喜欢过多的加减,他觉得门庭清净是最好的治疗方式。他用拄着拐杖去拜访朋友,喜欢写信给朋友,表达自己对竹子的喜爱。在十月的时候,江水平静,他乘坐轻舟前往目的地。

这首诗表达了诗人在秋天的病痛中的生活状态,他虽然身体不好,但依然保持着积极的心态,通过自己的努力和喜好来克服病痛。诗中的秋天描绘了江水平静的景象,与诗人内心平静的状态相呼应。整首诗情感平和,表达了诗人对生活的积极态度和对自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门庭闷扫除”全诗拼音读音对照参考

qiū qīng
秋清

gāo qiū sū bìng qì, bái fà zì néng shū.
高秋苏病气,白发自能梳。
yào ěr zēng jiā jiǎn, mén tíng mèn sǎo chú.
药饵憎加减,门庭闷扫除。
zhàng lí hái kè bài, ài zhú qiǎn ér shū.
杖藜还客拜,爱竹遣儿书。
shí yuè jiāng píng wěn, qīng zhōu jìn suǒ rú.
十月江平稳,轻舟进所如。

“门庭闷扫除”平仄韵脚

拼音:mén tíng mèn sǎo chú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门庭闷扫除”的相关诗句

“门庭闷扫除”的关联诗句

网友评论

* “门庭闷扫除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门庭闷扫除”出自杜甫的 《秋清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。