“索寞淮阴县”的意思及全诗出处和翻译赏析

索寞淮阴县”出自宋代杨万里的《过淮阴县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ mò huái yīn xiàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“索寞淮阴县”全诗

《过淮阴县》
索寞淮阴县,人家草草中。
荻篱纬春胜,茅屋学船篷。
今日非昨日,南风转北风。
霍然香雾散,放出一轮红。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过淮阴县》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过淮阴县》是宋代杨万里的一首诗词。这首诗描绘了诗人经过淮阴县的景象,表达了他的孤独和对美好春天的向往。

以下是这首诗的中文译文:

索寞淮阴县,
人家草草中。
荻篱纬春胜,
茅屋学船篷。
今日非昨日,
南风转北风。
霍然香雾散,
放出一轮红。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了淮阴县的景象。诗人感叹自己在这个陌生的地方的孤独和寂寞。他看到的人家是简陋的茅屋,草草搭建而成,周围是茂盛的荻篱,春天的景色非常美丽。诗人将荻篱比喻为船篷,显示了他对船的向往和对旅行的渴望。

诗的第三、四句表达了时间的变迁。诗人说,今天的景色已经不同于过去,南风转为北风,预示着季节的变化。在这个转变的时刻,诗人感到一种霍然的感觉,仿佛香雾散去,一轮红日出现在天空中。这里的红日可以被理解为对美好未来的期待和希望。

整首诗以简练的语言描绘了诗人的内心情感和对美好的追求。尽管他在陌生的淮阴县感到孤独,但他通过观察周围的景象,表达了对春天和未来的向往。这首诗通过寥寥数语,传达了诗人复杂的情感和对美的追求,展示了杨万里独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“索寞淮阴县”全诗拼音读音对照参考

guò huái yīn xiàn
过淮阴县

suǒ mò huái yīn xiàn, rén jiā cǎo cǎo zhōng.
索寞淮阴县,人家草草中。
dí lí wěi chūn shèng, máo wū xué chuán péng.
荻篱纬春胜,茅屋学船篷。
jīn rì fēi zuó rì, nán fēng zhuǎn běi fēng.
今日非昨日,南风转北风。
huò rán xiāng wù sàn, fàng chū yī lún hóng.
霍然香雾散,放出一轮红。

“索寞淮阴县”平仄韵脚

拼音:suǒ mò huái yīn xiàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“索寞淮阴县”的相关诗句

“索寞淮阴县”的关联诗句

网友评论


* “索寞淮阴县”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“索寞淮阴县”出自杨万里的 《过淮阴县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。