“相国来临处士家”的意思及全诗出处和翻译赏析

相国来临处士家”出自宋代杨万里的《和谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng guó lái lín chǔ shì jiā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“相国来临处士家”全诗

《和谢》
相国来临处士家,山间草木也光华。
高轩行李能过李,小队寻花到浣花。
留赠新诗光夺月,端令老子气成霞。
无论藏去传诒厥,拈向田夫野老夸。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《和谢》杨万里 翻译、赏析和诗意

《和谢》

相国来临处士家,
山间草木也光华。
高轩行李能过李,
小队寻花到浣花。

留赠新诗光夺月,
端令老子气成霞。
无论藏去传递厥,
拈向田夫野老夸。

中文译文:
相国来到隐士的家,
山间的草木也变得光辉。
高轩上的行李能够超越李白,
小队寻找花朵来到浣花。

留下赠送的新诗,光芒胜过月亮,
使老子的气息变成霞光。
无论隐藏起来还是传递出去,
都能让田夫和野老夸赞。

诗意和赏析:
这首诗是宋代杨万里创作的作品。诗人以和谢的方式表达了对相国的敬意和赞美。诗中描绘了相国来到隐士的家中,使得山间的草木也变得光辉。高轩上的行李能够超越李白,显示了相国的崇高地位和才华出众。小队寻找花朵来到浣花,展现了相国的品味和对美的追求。

诗人留下赠送的新诗,光芒胜过月亮,表达了对相国才华的赞叹和敬仰。端令老子的气息变成霞光,显示了相国的威严和气度。无论相国选择隐藏自己的才华还是传递给他人,都能让田夫和野老赞美不已,彰显了相国的卓越和影响力。

这首诗通过对相国的赞美,展现了作者对才华和品德高尚的人的敬仰之情。同时,通过描绘山间的景色和隐士的生活,表达了对自然和宁静生活的向往。整首诗意深远,赏析起来令人陶醉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相国来临处士家”全诗拼音读音对照参考

hé xiè
和谢

xiàng guó lái lín chǔ shì jiā, shān jiān cǎo mù yě guāng huá.
相国来临处士家,山间草木也光华。
gāo xuān xíng lǐ néng guò lǐ, xiǎo duì xún huā dào huàn huā.
高轩行李能过李,小队寻花到浣花。
liú zèng xīn shī guāng duó yuè, duān lìng lǎo zi qì chéng xiá.
留赠新诗光夺月,端令老子气成霞。
wú lùn cáng qù chuán yí jué, niān xiàng tián fū yě lǎo kuā.
无论藏去传诒厥,拈向田夫野老夸。

“相国来临处士家”平仄韵脚

拼音:xiàng guó lái lín chǔ shì jiā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相国来临处士家”的相关诗句

“相国来临处士家”的关联诗句

网友评论


* “相国来临处士家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相国来临处士家”出自杨万里的 《和谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。