“忽惊家已远”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽惊家已远”出自宋代杨万里的《明发戈阳县》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū jīng jiā yǐ yuǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

“忽惊家已远”全诗

《明发戈阳县》
灯市通宵沸,朝来解一空。
梅边霜似雪,雾外日如虹。
句妙元非作,代穷未必工。
忽惊家已远,身在大江东。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《明发戈阳县》杨万里 翻译、赏析和诗意

《明发戈阳县》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了一个繁华的灯市夜景,以及诗人在其中的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
灯市通宵沸,朝来解一空。
梅边霜似雪,雾外日如虹。
句妙元非作,代穷未必工。
忽惊家已远,身在大江东。

诗意和赏析:
这首诗以灯市为背景,描绘了一个热闹喧嚣的夜晚景象。灯市通宵沸腾,人们从早到晚都在这里熙熙攘攘地买卖。然而,当早晨来临时,这个繁华的场景却瞬间消失,只剩下空荡荡的街道。

诗中提到的梅边的霜和雾外的日光,通过对自然景观的描绘,进一步强调了时间的流转和变化。梅边的霜似雪,意味着寒冷的冬天已经来临;而雾外的日光如虹,象征着新的一天的开始。这些景象与灯市的繁华形成了鲜明的对比,凸显了时间的无情和人事的转瞬即逝。

诗的最后两句表达了诗人的感慨和思考。诗人认为,这样的诗句之妙并非自己的创作,而是源自于灯市的繁华景象。他认为自己并非出色的诗人,而是时代的贫困所迫,才不得不从事文学创作。然而,他突然意识到,自己的家已经远离他,他身处大江东岸,孤独而无助。

整首诗通过对灯市夜景的描绘,以及诗人的感慨和思考,表达了时间的流转、人事的变迁以及诗人内心的孤独和无奈。这首诗以简洁而凝练的语言,展现了杨万里独特的诗境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽惊家已远”全诗拼音读音对照参考

míng fā gē yáng xiàn
明发戈阳县

dēng shì tōng xiāo fèi, zhāo lái jiě yī kōng.
灯市通宵沸,朝来解一空。
méi biān shuāng sì xuě, wù wài rì rú hóng.
梅边霜似雪,雾外日如虹。
jù miào yuán fēi zuò, dài qióng wèi bì gōng.
句妙元非作,代穷未必工。
hū jīng jiā yǐ yuǎn, shēn zài dà jiāng dōng.
忽惊家已远,身在大江东。

“忽惊家已远”平仄韵脚

拼音:hū jīng jiā yǐ yuǎn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽惊家已远”的相关诗句

“忽惊家已远”的关联诗句

网友评论


* “忽惊家已远”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽惊家已远”出自杨万里的 《明发戈阳县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。