“壁水蓬山剩虚席”的意思及全诗出处和翻译赏析

壁水蓬山剩虚席”出自宋代杨万里的《送曾文卿入京》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì shuǐ péng shān shèng xū xí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“壁水蓬山剩虚席”全诗

《送曾文卿入京》
如君大似陆云龙,一歕词场万马空。
文透退之关捩子,骚传正则祖家风。
三年拄笏南云里,两手投竿西日中。
壁水蓬山剩虚席,儤筵趁取牡丹红。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送曾文卿入京》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送曾文卿入京》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
像你这样的人,就像陆云龙一样威武雄壮,一声词场万马奔腾,但现在却空无一人。你的文章透露出你的才华,正是祖辈的风范。三年来,你一直担任官职,南方的云彩将你送往京城,而你的双手则投入西方的渔船。你离开后,家中的水墙和蓬山只剩下空虚的座位,而我将趁机享受盛宴,品味牡丹花的红艳。

诗意:
这首诗词是杨万里送别曾文卿入京的作品。诗人以曾文卿的形象来表达对他的赞美和祝福。曾文卿被描绘成像陆云龙一样威武雄壮的人物,但他离开后,词场却变得空无一人。诗人认为曾文卿的文章透露出他的才华,正是他家族的风范。诗人表达了对曾文卿三年来在南方担任官职的赞赏,并祝愿他在京城有所成就。诗人自己则趁机享受曾文卿离开后的空缺,品味牡丹花的红艳。

赏析:
这首诗词通过对曾文卿的描绘,展现了他的威武形象和才华横溢的特点。陆云龙是一个传奇的人物,将曾文卿与之相比,表达了他的威严和气势。诗人通过描述词场万马奔腾却空无一人的情景,强调了曾文卿离开后的空缺和他在词坛上的重要地位。诗人认为曾文卿的文章透露出他家族的风范,显示了他的才华和学识。诗人对曾文卿三年来在南方担任官职的赞赏,体现了他的政治抱负和成就。最后,诗人以牡丹花的红艳来象征曾文卿离开后的空缺,表达了自己趁机享受的心情。整首诗词通过对曾文卿的送别,展现了诗人对他的赞美和祝福,同时也表达了自己的情感和心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壁水蓬山剩虚席”全诗拼音读音对照参考

sòng céng wén qīng rù jīng
送曾文卿入京

rú jūn dà shì lù yún lóng, yī pēn cí chǎng wàn mǎ kōng.
如君大似陆云龙,一歕词场万马空。
wén tòu tuì zhī guān liè zi, sāo chuán zhèng zé zǔ jiā fēng.
文透退之关捩子,骚传正则祖家风。
sān nián zhǔ hù nán yún lǐ, liǎng shǒu tóu gān xī rì zhōng.
三年拄笏南云里,两手投竿西日中。
bì shuǐ péng shān shèng xū xí, bào yán chèn qǔ mǔ dān hóng.
壁水蓬山剩虚席,儤筵趁取牡丹红。

“壁水蓬山剩虚席”平仄韵脚

拼音:bì shuǐ péng shān shèng xū xí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壁水蓬山剩虚席”的相关诗句

“壁水蓬山剩虚席”的关联诗句

网友评论


* “壁水蓬山剩虚席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壁水蓬山剩虚席”出自杨万里的 《送曾文卿入京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。